Перейти к содержимому


Руссификатор для Фалаута.


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 8

#1 Гость_Coffee_*

Гость_Coffee_*
  • Гости

Отправлено 20 Февраль 2003 - 16:21

Подскажите пожалуйсто где можно скачать руссификатор для Фаалаута?


#2 Гость_SpiDeR_*

Гость_SpiDeR_*
  • Гости

Отправлено 21 Февраль 2003 - 04:54

А зачем он нужен то вообще? Если нужен русский фоллаут, просто сходи и купи диск фаргуса. Перевод конечно ужасен, но играть можно...


#3 Гость_Coffee_*

Гость_Coffee_*
  • Гости

Отправлено 21 Февраль 2003 - 08:16

Может в России и можно достать где русский Фалаут, а в Таллинне я пока нашёл только оригинальную английскую версию.


#4 Vadim V N

Vadim V N

    Железный Регулятор

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 344 сообщений

Отправлено 21 Февраль 2003 - 13:29

Посмотри в www.arvutisepad.ee - через них проходит много русифицированных игр. Если в их списках не найдёшь [что вполне вероятно], может, они смогут посоветовать, где ещё стоит поспрашивать.

В www.arvotek.ee тоже часто игры из России бывают.


#5 ProDan

ProDan

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 51 сообщений

Отправлено 27 Февраль 2003 - 20:48

Руссификаторы из Интернета - лажа полная! Купи диск ФАРГУСА! Я вообще не вставляю, что так все форумцы посылают их. Они лучше всех перевели и первый и второй Фолаут (а третий, вообще, все голимо перевели).

PS. Это не реклама - просто совет.


#6 Гость_Alexander Bishop_*

Гость_Alexander Bishop_*
  • Гости

Отправлено 01 Март 2003 - 02:44

Если ты не можешь достать русскую версию, то можешь скачать всякие проги для dat файлов, разобрать ядро и сам переводчиком перевести все диалоги. Долго но эффективно!


#7 Scutum

Scutum

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 2 сообщений

Отправлено 25 Июль 2006 - 14:19

Народ подскажите плиз - какой на сегодняшний день самый корректный перевод?

Ситуация следующая - имею некий пиратский диск Фаллоута, рус. версия. Но перевод там отстойный, я бы и то лучше перевел. Собственно из-за кривого разговора очень сложно вникнуть в сюжет - в итоге львиная часть удовольствия от игры теряется...

Английский я не настолько хорошо знаю, чтобы играть на оригинале.

Поэтому вопросы:

1. Можно ли поставить кривую русскую версию, а затем пропатчить ее до последней версии (возможно сперва придется сделать ее английской версией?) Если да, то как
2. Какой перевод следует установить на полностью пропатченный Фаллаут?
3. Может быть не стоит заморачиваться и просто купить лицензионный фаллаут? Сколько он стоит? И есть ли лицензионная русская версия?

Просто не хочется создавать новую тему, поэтому спрашиваю здесь

Спасибо


#8 Bron

Bron

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 9 сообщений

Отправлено 30 Июль 2006 - 11:34



http://vint08.nm.ru/translate.html

Файлы руссификации (на базе Fargus) и англофикации Fallout1, а так же англофикация Fallout2.


#9 Predsedatel

Predsedatel

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 484 сообщений

Отправлено 06 Октябрь 2008 - 00:54

Фаргус, английская версия.....а про 1С зыбыли?Вот перевд,я не знаю, на сколько у них хорош, вот Nuka Коlа они перевели Ядер-кола, но ведь Nu(K)a -это же не nuClear, хотя это уже мелкие придирки, в целом я переводом остался доволен.




Похожие темы Свернуть

  Название темы Форум Автор Статистика Последнее сообщение


Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных

Рейтинг@Mail.ru