Меня всегда раздражал перевод слова perception в исполнении Фаргуса. Ни "мудрость", ни "точность" истинного смысла этой характеристики не отражают. Но есть хорошее русское слово "восприятие" (о чём, надо понимать, не забыли товарищи из Левой Корпорации). Однако в остальном перевод PC Boheme меня вполне удовлетворяет.
Поэтому я решил исправить досадное упущение русификаторов и сменить мудрость на восприятие, а также подрихтовать небольшие помарки, неточности и ляпы перевода (из разряда Mademan: Salvatore=сумасшедший: Сальваторе и Married=Маррия). Исправил я и баг, связанный с вылетом игры при просмотре описаний спецперков Alcohol Raised HP и ему подобных.
Фикс лежит здесь и представляет собой самораспаковывающийся архив весом в 191 Кб, содержимое которого должно быть помещено в директорию, в которую инсталлирован Fallout 2, с заменой соответствующих файлов. Никаких проблем со старыми сейвами возникнуть не должно.
P.S. Насколько я знаю, пресловутая "мудрость" осталась всего лишь в одном месте - при использовании лечебного порошка всё ещё пишется "Вы потеряли 1 очко Мудрости". Этой фразы ни в .txt, ни в .msg я не нашёл и, соответственно, исправить не смог. Если кто знает, как до неё добраться - пишите, буду благодарен.
Это сообщение отредактировано Savager - 7 апреля 2005 | 00:08
Поэтому я решил исправить досадное упущение русификаторов и сменить мудрость на восприятие, а также подрихтовать небольшие помарки, неточности и ляпы перевода (из разряда Mademan: Salvatore=сумасшедший: Сальваторе и Married=Маррия). Исправил я и баг, связанный с вылетом игры при просмотре описаний спецперков Alcohol Raised HP и ему подобных.
Фикс лежит здесь и представляет собой самораспаковывающийся архив весом в 191 Кб, содержимое которого должно быть помещено в директорию, в которую инсталлирован Fallout 2, с заменой соответствующих файлов. Никаких проблем со старыми сейвами возникнуть не должно.
P.S. Насколько я знаю, пресловутая "мудрость" осталась всего лишь в одном месте - при использовании лечебного порошка всё ещё пишется "Вы потеряли 1 очко Мудрости". Этой фразы ни в .txt, ни в .msg я не нашёл и, соответственно, исправить не смог. Если кто знает, как до неё добраться - пишите, буду благодарен.
Это сообщение отредактировано Savager - 7 апреля 2005 | 00:08