Перейти к содержимому


Фотография

Подборка полезных ссылок по Planescape: Torment


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 139

#101 Buravsic

Buravsic

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 243 сообщений

Отправлено 08 Март 2009 - 22:03

Может, конечно, глупо прозвучить, но...
А кому писать-то?:) Как найти их? Наверное тебе, как модератору виднее. Я так кроме этого раздела никуда и не лазаю особо на данном форуме, среди учатников администрацию не нашел (только два там раздела герои и участники).


#102 Walter E Kurtz

Walter E Kurtz

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 282 сообщений

Отправлено 08 Март 2009 - 22:59

Platter перебрался сюда:
http://planescape.outshine.com/
в гугле в принципе все находится на раз, но тем не менее.


#103 Ugarin

Ugarin

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 4 сообщений

Отправлено 19 Апрель 2009 - 03:09

Всем доброго времени суток! Подскажите пожалуйста, есть ли моды, изменяющие разрешение экрана? Если есть ,то киньте прямую ссылку, а то я в английском не секу.

З. Ы. Хотя игра и так неплохо смотрится, нарисовано всё очень атмосферно! =))


#104 Godsatan

Godsatan

    Planewalker

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 336 сообщений

Отправлено 19 Апрель 2009 - 08:15

Можно ли запустить Torment с другим разрешением?

Неужели сложно воспользоваться поиском или хотя бы оглядеться по сторонам?


#105 Siverfale

Siverfale

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 378 сообщений

Отправлено 06 Май 2009 - 17:59

Хочу присоединиться к просьбе Walter E Kurtz исправить битые ссылки на Platter'a

Это сообщение отредактировано Siverfale - 6 мая 2009 | 19:00


#106 Ignus

Ignus

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 56 сообщений

Отправлено 25 Июнь 2009 - 22:56

Обьединённые моды указаные по этому ресурсу
http://www.shsforums...showtopic=38180
делают некоторые диалоги в игре англоязычными (идет вразнобой, то русский то английский)
Так вот мне интересно, исправить ли русификация от Wasteland Ghost данные английские диалоги.
Если нет, можете указать на другой русификатор. (возможно еть такой, хоть 1я страница говорит что идаального русика нет)

Это сообщение отредактировано Ignus - 26 июня 2009 | 00:00


#107 Buravsic

Buravsic

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 243 сообщений

Отправлено 24 Август 2009 - 23:04

Отрыл оч. хорошую пошаговую инструкцию по установке Плейна со всеми существующими модами и фиксами (включаю увеличение разрешения) на современных машинах.
http://thunderpeel20...lly-modded.html
Читать осторожно, все на английском;)


#108 Psijic

Psijic

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 3 сообщений

Отправлено 25 Декабрь 2009 - 17:03

Есть ли мод, позволяющий носить одежду пыльников — постоянно? Если кто-нибудь знает, то будьте так добры, не откажите в помощи.


#109 Godsatan

Godsatan

    Planewalker

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 336 сообщений

Отправлено 25 Декабрь 2009 - 18:06

Вряд ли. Просто нет моделек в этой одежде с топорами и булавами.


#110 Psijic

Psijic

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 3 сообщений

Отправлено 25 Декабрь 2009 - 21:10

Godsatan

Хм-м, понятно. Жаль конечно, но все равно спасибо. ):


#111 nevere

nevere

    Undersigil Hero

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 317 сообщений

Отправлено 26 Декабрь 2009 - 18:31

Вроде бы, Platter делал что-то похожее. Только, его вариант, скорее всего не совсем то, что Вам нужно. В его варианте банально подменяется анимация в RESDATA из INIFiles.bif на Dustman Disguise, в результате Nameless One теряет львиную долю этой самой анимации, но зато постоянно выглядит как Dustman.

Вообще, запрет на ношение робы за пределами Mortuary прописан, кажется в Torment.exe (где-то в районе 3-5 значения, хотя могу ошибаться) и теоретически его, наверное, можно снять, но игра от этого, по-моему, только потеряет, если конечно не найдутся желающие дорисовать недостающую анимацию. :)


#112 Psijic

Psijic

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 3 сообщений

Отправлено 27 Декабрь 2009 - 03:45

Огромнейшее вам спасибо, уважаемый nevere. :)


#113 Awwal

Awwal

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 6 сообщений

Отправлено 16 Январь 2010 - 13:32

Известно, что Фаргус в свое время накосячил с файлом dialog.tlk, в котором "перевел" некоторые скриптовые элементы (в итоге — баг с татуировками у Фелла). Если я правильно понял, то это был эпичный "перевод" с Герелетцами, Дхоллом, Пыльными, Извергами и прочей экзотикой, на базе которого Wasteland Ghost создал свою исправленную версию, выложенную на сайте. При этом все косяки непосредственно перевода, естественно, сохранились.

У меня есть альтернативная версия файла — с Герелетами, Даллом, Мусорщиками и Демонами соответственно. Она не идеальна (третью неделю делаю нормальный, качественный перевод, но посмотрим, насколько хватит упорства — работы там не на один месяц, а привлекать кого-то еще бессмысленно и даже вредно: вспомним популярное определение верблюда), но, по крайней мере, выглядит куда приличнее. Судя по всему, этот перевод достаточно популярен (хотя я и не в курсе, кто автор). Вопрос: кто-нибудь знает, обладает этот перевод техническими глюками Фаргусовского, или в нем баг с татуировками отсутствует изначально?

И, наконец, присутствуют ли иные версии русификации (а также — есть ли в них указанный баг)?

Это сообщение отредактировано Awwal - 16 января 2010 | 13:37


#114 Godsatan

Godsatan

    Planewalker

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 336 сообщений

Отправлено 16 Январь 2010 - 17:48

QUOTE
...Wasteland Ghost создал свою исправленную версию...


Создала.


#115 Awwal

Awwal

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 6 сообщений

Отправлено 16 Январь 2010 - 18:28

Извиняюсь. К сожалению, лично не знаком, а ни ник, ни сведения о фиксе никакой информации о поле Wasteland Ghost не сожержат. )


#116 Macbeth

Macbeth

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 350 сообщений

Отправлено 16 Январь 2010 - 21:26

Ну, вообще-то товарищ nevere сделал свой перевод. Выложен тут, на сайте.

Я заканчиваю свой. Его уже тестируют на другом форуме. Мой основан на фаргусовском, с правками Wasteland Ghost и Refiler'а. Никаких багов с татуировками там нет. WG со скриптами поработала нормально.

Я свой делаю уже месяцев 8, хотя, конечно, были длительные передышки. Я не думаю, что тебе стоит начинать, хотя выбор твой. Попробуй перевод nevere, возможно мой. Что-то должно понравится.
Если заинтересован принять участие в тесте — могу выложить последнюю версию...

Кроме того, много багов и недоработок до сих пор правятся. В частности, пару дней назад вышли обновления модов: PS:T Fixpack, PS:T Unfinished Business, Qwinn's PS:T Tweaks. Некоторые из них правят недоделки, другие дают возможность для читов (небольших либо сюжетных). Моды тоже уже переведены.

Это сообщение отредактировано Macbeth - 16 января 2010 | 21:28


#117 Awwal

Awwal

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 6 сообщений

Отправлено 16 Январь 2010 - 21:53

Ну лично для меня перевод — во-первых, творческий процесс, а во-вторых — ценный практический материал для дальнейшего шлифования собственного английского. Так что буду переводить, а там видно будет. :)

За информацию — большое спасибо. Скачаю, посмотрю файлы, оценю на глаз — может, даже и поставлю. :)

P.S.: Свою версию, конечно, тоже выкладывай.

Это сообщение отредактировано Awwal - 16 января 2010 | 21:55


#118 Macbeth

Macbeth

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 350 сообщений

Отправлено 16 Январь 2010 - 22:08

QUOTE
дальнейшего шлифования собственного английского

Ты, скорее, будешь русский шлифовать, практикуясь перестраивать предложения с англ. на русский. :)
Просто есть очень много того, что еще никто не перевел. Оно и объемом поменьше. Например, большое количество модов и аддонов к Baldurs Gate 2, который уже вышел в переводе Акеллы, и скоро ожидается первая часть.
Я это просто к тому, что вероятность бросить такой проект как Тормент — очень велика. И просто твой труд пропадет даром.
Я ни в коем случае не пытаюсь отговорить тебя. Если бы я не дал себе обещание доделать Тормент до конца — я бы давно бросил это дело.

Вот ссылка на моды к Торменту:
http://www.shsforums...mp;#entry475367

Ну, тем не менее, желаю удачи.

Это сообщение отредактировано Macbeth - 16 января 2010 | 22:24


#119 Awwal

Awwal

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 6 сообщений

Отправлено 16 Январь 2010 - 22:52

QUOTE
Ты, скорее, будешь русский шлифовать, практикуясь перестраивать предложения с англ. на русский. :)

Русский у меня нет потребности шлифовать — хватает и практического владения, и теоретических знаний. :) Общее правило перестройки синтаксиса с английского на русский — вводить как можно больше эргативных, дативных и безличных конструкций, почти всегда они смотрятся естественнее; номинативных конструкций и пассива, типичных для английского языка — напротив, вводить как можно меньше. И если без номинатива все-таки не обойтись (как-никак, русский — тоже язык номинативного строя), то пассив вводится только тогда, когда это стилистически обусловлено. За фразы наподобие "он был убит молнией" горе-переводчика хочется взять и... )) Вообще, перестройка синтаксиса — пожалуй, самое увлекательное в переводе.

А вот английский шлифовать нужно — в первую очередь, разумеется, лексику, и поминутное обращение к словарю (в особо запущенных случаях — к английским толковым словарям, а в клинических — к носителям языка на лингвофорумах) весьма этому способствует. :)
QUOTE
Просто есть очень много того, что еще никто не перевел. Оно и объемом поменьше. Например, большое количество модов и аддонов к Baldurs Gate 2, который уже вышел в переводе Акеллы, и скоро ожидается первая часть.

Но все же переводить любимый роман-эпопею куда увлекательнее, чем рассказы. ;)

QUOTE
Я это просто к тому, что вероятность бросить такой проект как Тормент — очень велика. И просто твой труд пропадет даром.

Зачем даром? Ведь даже если по каким-то причинам брошу — так выложу в свободный доступ, авось пригодится кому. Только пока совершенно не хочется...

Это сообщение отредактировано Awwal - 16 января 2010 | 23:08


#120 Macbeth

Macbeth

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 350 сообщений

Отправлено 16 Январь 2010 - 23:10

Что ж, с таким серьезным гуманитарным образованием тебя явно ждет успех. Снимаю шляпу.




Похожие темы Свернуть

  Название темы Форум Автор Статистика Последнее сообщение


Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных

Рейтинг@Mail.ru