Перейти к содержимому


Фотография

Комикс «Унесённые Взрывом»


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 367

#41 hasherfrog

hasherfrog

    Штатный параноик

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 2 184 сообщений

Отправлено 14 Июнь 2006 - 08:09

Насчёт "они даже картой пользоваться не умеют" - это имхо не верно. Прикол вроде в том, что "Видал? Даже от меня больше толку."


#42 Vault_13

Vault_13

    Непробиваемый

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 2 282 сообщений

Отправлено 14 Июнь 2006 - 09:55

А помоему, это опять же не имеет особого значения. Перевод, так сказать "литературный" :), основная цель - передать смысл (что бы смешно было), а не максимально следовать оригиналу.

добавлено 21.06.06:
да-да, я знаю, чт овышел очередной выпуск, я даже успел его перевести и оставить в "висячем положении " в фотожопе, что бы внести поправки, если таковые понадобятся, но потом возникли некоторые обстоятельства, которые пустили всю мою работу коту под хвост. Дел ов том, что в ближайшее время у меня не будет доступа к компу, так что перевод ждите после 30-ого июня. Вот.


#43 NoNick

NoNick

    Весельчак Ни

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 788 сообщений

Отправлено 24 Июнь 2006 - 05:28

Кхм, а как ты "Deus ex machina" перевёл? Может лучше без перевода оставить, ибо фраза латинская? Потому что "бог из машины" может некоторых читателей сбить с толку...


#44 yalik

yalik

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 141 сообщений

Отправлено 25 Июнь 2006 - 15:29

Можно назвать это: Обыкновенное чудо...


#45 NoNick

NoNick

    Весельчак Ни

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 788 сообщений

Отправлено 27 Июнь 2006 - 05:46

Комикс обновился.

И там либо автор прикалывается, либо на самом деле конец. :)


#46 Benya

Benya

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 95 сообщений

Отправлено 27 Июнь 2006 - 07:03

Ндааа... Если конец - то жаль. Прикольный комикс был.


#47 hamster

hamster

    Pixelhunter

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 7 832 сообщений

Отправлено 27 Июнь 2006 - 07:07

Ну, комикс же не может быть бесконечным. Надеюсь, Кимо нарисует еще что-нибудь на эту тему, ибо получалось здорово. Просто 18 страниц для одного комикса - вполне нормально. Другое дело, что нынешний конец получился очень смятым.


#48 Coronel

Coronel

    Настоящий полковник

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 242 сообщений

Отправлено 28 Июнь 2006 - 19:29

Хехе... Так и знал. Киммо говорит, что наши два бравых парня живы и здоровы, и настоятельно просит фанатов перестать ныть (см. комментарии к последнему выпуску). Ждем серию номер 19!


#49 IRI

IRI

    Генерал Фейлор

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 3 775 сообщений

Отправлено 28 Июнь 2006 - 19:34

Ваульт, "чтобы" пишется слитно. Первый комикс.

И пятый тоже.


Это сообщение отредактировано IRI - 28 июня 2006 | 20:40


#50 Vault_13

Vault_13

    Непробиваемый

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 2 282 сообщений

Отправлено 30 Июнь 2006 - 10:14

Всё, вернулся из своей 10-дневной ссылки. Предположительно завтра выложу переводы новых комиксов. Старые тоже подправлю.


#51 Vault_13

Vault_13

    Непробиваемый

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 2 282 сообщений

Отправлено 01 Июль 2006 - 21:52

Закончил. Итак, на этот раз целых два комикса:

- "Пи*дец подкрался незаметно" ("Deus ex machina")
- "Танк" ("Tank")

На счёт первого (и комментария NoNick'a). Оставлять латинскую фразу имеет столько же смысла, сколько переводить данную реплику на русский. Всё равно мало кто поймёт, что это означает "неожиданную концовку". Именно по этому и была выбрана... э-э-э... альтернатива :). Всем понятная, так сказать. Отражающая суть. Вот...

Короче, я как всегда вас слушаю...

ЗЫ. на страничку с комиксами добавил ещё одну кнопку голосования. Голосуем :)!


#52 NoNick

NoNick

    Весельчак Ни

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 788 сообщений

Отправлено 02 Июль 2006 - 00:04

QUOTE
"неожиданную концовку"

Не согласен. Скорее - "спасение через высшую силу", что и было продемонстрировано в комиксе.


#53 Vault_13

Vault_13

    Непробиваемый

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 2 282 сообщений

Отправлено 02 Июль 2006 - 10:16

Хорошо, готов выслушать конструктивное предложение о переводе данной фразы с условием того, чт обы это было понятно среднестатистическому человеку.


#54 Kosh

Kosh

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 192 сообщений

Отправлено 02 Июль 2006 - 10:38

"You could act as my humanshield..."
Ты могы бы побыть моим живым щитом, пока я буду бежать к двери.
Неужели точный перевод не может быть литературным?


#55 IRI

IRI

    Генерал Фейлор

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 3 775 сообщений

Отправлено 02 Июль 2006 - 10:43

Не вижу смысла ориентироваться на среднестатистического человека. Киммо же не думал об этом. Если уж ты так хочешь перевести это выражение для непонимающих, то можно поставить сноску, и в ней написать перевод и значение выражения. А то когда шутка разжевана, ее соль теряется, особенно для тех, кто изначально мог понять ее. Вот, скажем, у Льва Толстого много чего на французском, однако при издании это же не переводят.


#56 Sleeping men

Sleeping men

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 249 сообщений

Отправлено 02 Июль 2006 - 10:47

Не надо считать среднестатистического человека глупее себя. Знание о том, что такое Deus ex machina должно входить в багаж эрудиции образованного человека. Да и по смыслу ясно.


#57 Lostman

Lostman

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 171 сообщений

Отправлено 02 Июль 2006 - 12:25

Бобруйск пишется через "О", или я недоперепонял шутку :)?
Deus Ex machina лучше так и оставить, но со сноской. Я например, не знал, что это неожиданная концовка, пока не прочитал историческую справку :)
В "Танке" последнюю реплику лучше поменять на "Я ведь надеюсь, танкист вас не заметил?"

А еще не хватает ссылки на сам сайт Киммо Леметти.

Это сообщение отредактировано Lostman - 2 июля 2006 | 13:30


#58 Vault_13

Vault_13

    Непробиваемый

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 2 282 сообщений

Отправлено 02 Июль 2006 - 18:36

Да, на счёт дэус экс машины вы, пожалуй, всё-таки правы (но никаких сносок не будет; те, кто не поймёт шутку смогут как и все нормальные люди воспользоваться google). В общем, смотрите - подправил оба комикса.


#59 NoNick

NoNick

    Весельчак Ни

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 788 сообщений

Отправлено 02 Июль 2006 - 20:08

Новый комикс! Новый комикс! Урааа!!!111адинадин!!!!1111111 :)

Кстати, может добавишь дополнительный комикс который видно когда голосуешь через эту кнопку.


#60 Vault_13

Vault_13

    Непробиваемый

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 2 282 сообщений

Отправлено 02 Июль 2006 - 20:31

*бъётся об стенку* ...ну когда, когда мне дадут покой и я смогу заняться хоть чем-то кроме комиксов!???...

Перевод будет завтра. О добавлении того прикола я думал, но не совсем уверен как именно стоит это сделать. Ведь это не полноформатный комикс в прямом смысле этого слова... хмм... хотя, какая разница :). Будет завтра и этот комикс.




Похожие темы Свернуть

  Название темы Форум Автор Статистика Последнее сообщение


Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных

Рейтинг@Mail.ru