Перейти к содержимому


Фотография

Torment: Tides of Numenera


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 131

#81 Bercov

Bercov

    Иииномирянин

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 477 сообщений

Отправлено 27 Январь 2016 - 22:46

QUOTE
We have committed to at least English, French, German, Italian, Polish, Russian, and Spanish. We may support other languages later if enough players are interested.

C Кикстартера. Пара нормальных языков (польский и итальянский) планировалась.


#82 Communist

Communist

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 559 сообщений

Отправлено 30 Январь 2016 - 00:12

QUOTE
более того, перевод полностью убьёт игру: адекватно перевести сеттинг нереально.


:)


#83 Walter E Kurtz

Walter E Kurtz

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 282 сообщений

Отправлено 01 Февраль 2016 - 14:55

бета глючная до оторопи, но в общем и целом — зачёт. пока наиграл 7 часов и дошёл только до второй локации: пробую разные варианты кризисов и сайферов, их взаимодействия и изучаю систему. Поклонники того самого тормента будут довольны: много отсылок, сама игра очень "в духе". Дизайн мира тоже схож с воплощённым в PS:T: архитектура, детали, многообразие.


#84 BAPBAP

BAPBAP

    Театр одного шамана

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 3 204 сообщений

Отправлено 10 Июнь 2016 - 13:52



#85 AO

AO

    Главтех Анклава

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 345 сообщений

Отправлено 11 Июнь 2016 - 19:43

Выдали ключик для стима всем, кто поддержал разработчиков через Kickstarter естественно, если внесено денег за полную версию, а не $1
Забирать тут


#86 Sadboy

Sadboy

    Добрый великан

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 007 сообщений

Отправлено 03 Март 2017 - 08:18

Достойно. Вторично. Это не реверанс, это повторение. Когда в торменте я бежал по Девшемуся Керсту, я слышал звон мечей, я плакал(!) когда Грейс сказала что встретится со мной. Вторично. Достойно. Не цепляет. В торменте я был там, если понятно, тут — я играю.


#87 Duke

Duke

    Fallout Biologist

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 879 сообщений

Отправлено 05 Март 2017 - 20:28

Пока не распробовал игру. Вроде бы все хорошо. Пара квестов и диалогов цепанула до глубины души так же, как когда-то Плейнскейп. Пейзажи очень. Чувствуется сплав различных культур и технологических уровней. Буду играть дальше.


#88 Tenebricus

Tenebricus

    Заядлый караванщик

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 878 сообщений

Отправлено 06 Март 2017 - 16:28

QUOTE
Достойно. Вторично. Это не реверанс, это повторение.

Начал играть. Еще рано. Слишком рано. Отчасти согласен: копипаста есть. Но других претензий нет. Сеттинг зацепил. Персонажи зацепили. Текст на высоте. Пейзажи на высоте. Музыка на высоте. Геймплей и ролевая система на высоте. За последние несколько лет не смог закончить ни одну РПГ. Может ли Тормент удержать внимание? Еще рано.


#89 Disbelials

Disbelials

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 145 сообщений

Отправлено 06 Март 2017 - 20:34

Недавно начал проходить. Приятная игра, давно так глубоко в игры не погружался, тем более в РПГ. Хотя, конечно, на первый взгляд до PT ей далеко. Локации поменьше, NPC'ей поменьше. Впрочем, я пока только три локации Утесов Сагуса изучил.
Сильно обрадовался, когда увидел в диалогах, что меняющийся бог когда-то представлялся Аданом, и теперь ГГ вынужден решать, сказать, что да, это он Адан, или все же нет)
Надеюсь и дальше такие приятные отсылки находить. Разве что совсем уж повторений не хочется. А то местные аналоги пыльных и Lady of Pain уже мне видны.

Это сообщение отредактировано Disbelials - 6 марта 2017 | 20:35


#90 Sadboy

Sadboy

    Добрый великан

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 007 сообщений

Отправлено 07 Март 2017 - 09:24

QUOTE
Текст на высоте.
Видимо английский — русский перевод это какая-то дичь. Причём когда начинаешь лучше разбираться в жаргоне, всё больше понимаешь что косяков немеряно просто потому что переводчик не понял что это жаргонизм. "Нow do you do? Как ты это делаешь?"в таком духе...
QUOTE
Локации поменьше, NPC'ей поменьше. Впрочем, я пока только три локации Утесов Сагуса изучил.
Вот как раз наполнение города и различные НПС у меня в одну голову никак не уложились — в оригинале было как-то то ли свободнее, то ли с сэттингом у меня более прозрачно дело обстояло. В одном баре, сам концепт просто шедеврален, вообще чуть голову себе не сломал поглощая информацию. (не забудьте в нём выпить.(-:)
QUOTE
Надеюсь и дальше такие приятные отсылки находить. Разве что совсем уж повторений не хочется.
Хмм... Врач. О. Бар. Сфера. Война(!!!! просто выбесило. это надо было притянуть млин.). Идея Сорби. "воплощения" Скорби. Постоянные отсылки к прошлым/параллельным жизням. Начало в крупном городе из которого уводит по линейным локациям. Первое что в голову пришло.

ЗЫ Я на кладбище копаюсь. Думал лабиринт модронов это долго...

ЗЗЫ Может показаться что игра мне не нравится, но это не так. Есть абсолютно свежие моменты (культура Дендра Охур (меня преследует идея что Дендра Охур и Цветение лингвистически должны быть связаны, но перевод. проверить пока не могу.), или как их там, упомянутый мной бар, рождение стражей, циклопических размеров могильник с идеей ... хм. ну короче Дастмены, они будут там, а не в городе:)) Беда в том что, ИМХО, обосрался в этот раз именно Фарго — команда разработчиков была разрознена и оригинальные идеи были натянуты на старый каркас.

ЗЗЗЫ
QUOTE
А то местные аналоги пыльных и Lady of Pain уже мне видны.
Эм... Где Лэди? И Дастмены не то чем они кажутся:)


#91 Tenebricus

Tenebricus

    Заядлый караванщик

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 878 сообщений

Отправлено 07 Март 2017 - 10:41

QUOTE
Видимо английский — русский перевод это какая-то дичь.

Собственно, да. Играю в оригинал, поскольку локализацией занимался непонятно кто. И надо сказать, что на прокачку боевых навыков я откровенно забил. Если надо, покупаю несколько имбовых шифров — и дело в шляпе. Мне нравится просто читать эту игру. Во всяком случае, пока.


#92 BAPBAP

BAPBAP

    Театр одного шамана

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 3 204 сообщений

Отправлено 07 Март 2017 - 14:28

Отзывы в стиме весьма противоречивые.
Например бэкер пишет достаточно развёрнуто, с хорошей аргументацией об игре и о стиле разработки inXile.
Если вкратце, то "Как тормент хорошо, как компьютерная игра — плохо."


#93 Sadboy

Sadboy

    Добрый великан

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 007 сообщений

Отправлено 07 Март 2017 - 15:33

QUOTE
Отзывы в стиме весьма противоречивые.

Пока не пройду сам, отзывы читать не буду и превью не смотрю. Я уже узнал заранее чем кончится "Life is strange", больше не хочу. А тут мы имеем дело с игрой в которой, теоретически, одно оброненное слово может всё убить. Ну а если это не так, знать об этом тоже не хочется.

ЗЫ Совет: если вы не знаете английский на уровне Intermediate и выше, ждите. Я — старый мамонт, играл в тормент от фаргуса, и то чувствую что игра идёт мимо не только из-за себя самой.

ЗЗЫ BAP, ну блин, ну я всё таки открыл и закрыл сразу — на там же 5 часов наиграно. Я больше 20 отыграл и пока не могу сказать ничего конкретного, а там видимо Цезарь шпарит — одной рукой играет, а второй в это время рецензию строчит. Ты бы ещё оценку Рика как критерий игр Фарго воспринимал...


#94 Tenebricus

Tenebricus

    Заядлый караванщик

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 878 сообщений

Отправлено 07 Март 2017 - 17:00

QUOTE
...бэкер пишет достаточно развёрнуто, с хорошей аргументацией...

Там у человека еще с 2013 года попа болит из-за выбора пошаговых боев. Про игру сложно пока говорить (хотя за сюжет он как раз 9 из 10 поставил), но за ходом разработки я следил, и выпады типа "можно смело сказать, что разрабы кинули своих бэкеров ради консольной боевой системы" хорошей аргументацией и не пахнут. Как не считаю я хорошей и аргументацию типа "сам я еще играю, но некоторым игра показалась короткой". Да, часть заявленных изначально фич, как например крафтинг, в релизную версию не вошла. Но во-первых, можно ли за три года до выпуска игры сделать ее точное описание на бумаге? Во-вторых, несчастным итальянцам, которые не получили своего недоперевода, вернули деньги. И в-третьих, заявлять, что inXile истратила деньги фанатов-писишников на консольные порты вместо игрового контента, — это не аргументация, а спекуляция.


#95 Communist

Communist

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 559 сообщений

Отправлено 07 Март 2017 - 17:31

Играю в самом начале, пока очень круто зацепила.
Интерфейс прекрасен!


#96 Another_Alex

Another_Alex

    Undertaker

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 648 сообщений

Отправлено 09 Март 2017 - 17:18

Дошел до Блума. Пока доволен.


#97 Tenebricus

Tenebricus

    Заядлый караванщик

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 878 сообщений

Отправлено 09 Март 2017 - 20:47

Просто мелочь: если с минуту не выполнять никаких действий, то в лучших традициях Плейнскейпа спутники главгероя начнут беседовать между собой. :)


#98 Disbelials

Disbelials

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 145 сообщений

Отправлено 10 Март 2017 - 08:58

QUOTE
Эм... Где Лэди? И Дастмены не то чем они кажутся:)

Насчет Леди да, хватил малость. Мне показалось, что Мемовира в какой-то мере ее заменяет, хотя сейчас не уверен уже.
От встречи с О в ступор выпал, не понимаю зачем так явно его копировать нужно было. Но не смотря на кучу калек с PT играть все же приятно. Но воспринимается скорее как Lionheart.


#99 Sadboy

Sadboy

    Добрый великан

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 007 сообщений

Отправлено 10 Март 2017 - 17:46

Буду краток:
диалог с Нифиром в русском переводе это кромешный ад и дремучий ппц, это просто жесть, такого себе не позволял даже фаргус — ошибкив обращении, ошибки в переводе... Как то раз в институте я накурился до полного отупения и пытался объяснить таксисту адрес который и трезвый помнил плохо, так вот — тот диалог был более связным.
За отсутствие в игре журнала их нужно пытать калёным железом — журнала нет, перемотки диалога нет, забыл какую-то мелочь, не квестовую, и надейся что релоад позволит её освежить.

ЕДИТ
Судя по появившимся репликам "Update my journal" и всплывающим окошкам во время диалогов, в ближайшее время адекватный журнал завезут.

ЕДИТ2
Ну да, вчера заявили что введут Voluminous Codex. Не, ну очень уж хочется нецензурно ругаться — без такого значимого куска запускать игру было подлостью...


#100 Communist

Communist

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 559 сообщений

Отправлено 10 Март 2017 - 19:58

Сколько помню себя, всегда в переведенных играх жалуются на перевод. Некоторые вещи не меняются)))
Пока из того что я видел переведено очень неплохо, на Фаргус не похоже совсем)))




Похожие темы Свернуть

  Название темы Форум Автор Статистика Последнее сообщение


Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных

Рейтинг@Mail.ru