Перейти к содержимому


Звуки в ФОЛе.


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 32

#1 Гость_DenisV_*

Гость_DenisV_*
  • Гости

Отправлено 16 Апрель 2004 - 11:50

Чёрт, простите может малость не в кон.
Во втором Фоле в установках играется кусок
Раммштайна а в первом Фоле из Депешей(про эволюцию ядерных испытаний). Это фишки от Фаргуся? или так задумано?
Ориг.версии нет. Сравнить не счем.


#2 Lutenant

Lutenant

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 512 сообщений

Отправлено 16 Апрель 2004 - 12:07

Во втором должен напевать Луи армстронг.
В первом - не знаю.


#3 YikxX

YikxX

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 812 сообщений

Отправлено 16 Апрель 2004 - 12:14

Ты хотел сказать в настройках, когда настраиваешь громкость? Тогда это скорее всего фишка от Гуся.
У меня в переводе от ЛК какой-то ветер завывает (это музыка), шелчки (это звуки), в настройках громкости голоса говорят "War never changes".


#4 Vadim V N

Vadim V N

    Железный Регулятор

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 344 сообщений

Отправлено 16 Апрель 2004 - 12:18

Это фишка от Фаргуса. ;)


#5 Savager

Savager

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 381 сообщений

Отправлено 16 Апрель 2004 - 12:51

Ксати, о звуках. Может, это у меня в ушах глюк такой, но в Ф1, в пещере с крысами перед дверью-шестернёй 13-го убежища в неразборчивой болтовне, напоминающей переговоры по рации или машинное моделирование голоса, я иногда отчётливо слышу фразу "... реакция ядерного синтеза...". Сказанную по-русски. К чему бы это?


#6 jekko

jekko

    Дипломат

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 289 сообщений

Отправлено 16 Апрель 2004 - 20:18

Не знаю, слышал ли их я, но скажу однозначно: не к добру ядерный синтез.
И еще: это прикол переводчиков, так как вообще МНОГО приколов от переводчиков существует во всех Фолах. И это не удивительно.

Правда приколов мало, но ведь это пост ядерный мир. Там не до шуток.
PS Только не для русских ;)


#7 Mac

Mac

    Вампируша

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 556 сообщений

Отправлено 17 Апрель 2004 - 21:09

Savager, насколько мне известно -( звук на компе у меня средненький, но вроде, что-то там слышно ) это не глюк, а действительно добавка в звуковое сопровождение. Вроде-бы, речь Хрущева.
Это вроде-бы повторяется в Ваульт-Сити. Опять-же, звук у меня не совсем качественный, но что-то там определенно есть..


#8 Savager

Savager

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 381 сообщений

Отправлено 23 Апрель 2004 - 13:20

Спасибо, Mac, приятно знать, что это слышу не я один. А то уже начал задумываться, а не поискать ли шестой палец...


#9 Chasey Lain

Chasey Lain

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 213 сообщений

Отправлено 23 Апрель 2004 - 15:50

Вот такого я не слышал. У вас наверно перевод не от Лев.Корп, и я вам завидую, потому что моя версия переведена просто бездарно.
Единственное, что я слышал возле того входа - это звук быстро нажимаемых клавиш, когда пытаешься сразу войти в Убежище. Таких звуков я больше нигде не слышал.


#10 Merlin

Merlin

    Звездочёт

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 188 сообщений

Отправлено 23 Апрель 2004 - 17:40

Насчет Хрущева не уверен, но русская речь там действительно звучит. И это не прикол русиФЕкаторов, а фишка разработчиков - у меня оригинальная версия.


#11 Kovalchuk

Kovalchuk

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 464 сообщений

Отправлено 23 Апрель 2004 - 22:13

Точно, там кто-то говорит про «реакцию ядерного синтеза» и, Chasey Lain, перевод тут вовсе ни при чём. Это музыкальный файл собственно игры, их никто не менял, прислушайся внимательно, там не очень внятно это произносится.
Вот уж действительно, от Фола можно ждать чего угодно. Кстати, вот какую любопытную информацию сообщил когда-то Another_Alex:

>>>Это можно отнести к easter eggs: фрагмент блюзового гитарного наигрыша, звучащий в теме Реддинга, взят прямиком из первых кадров фильма The Stand, снятого по одноименному роману С.Кинга.

Возможно, этих самых пасхальных яиц в музыке Фоллов гораздо больше, чем мы думаем.

P.S. А вообще мне очень жаль, что я не застал раздел Maybe (про музыку Фоллаута), ведь если честно, для меня от Фола остался лишь CD с муз. темами «оттуда», который я довольно часто слушаю, проникаясь той самой атмосферой.


#12 zilber

zilber

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 84 сообщений

Отправлено 11 Май 2004 - 16:15

Еще. Там же: "...проблемой гонки вооружений является..."


#13 Vadim V N

Vadim V N

    Железный Регулятор

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 344 сообщений

Отправлено 12 Май 2004 - 08:43

Сейчас раз пятый подряд слушаю трек к Vault 13 -- имхо там не "реакция", а "рассматривается *** функция ядерного синтеза". Какая именно функция, не разберу. ;)

Вообще, там вся речь имхо русская. Только заглушена до неузнаваемости.


#14 Chasey Lain

Chasey Lain

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 213 сообщений

Отправлено 12 Май 2004 - 14:03

Да, я тоже разобрал, что сквозь помехи слышна русская речь!
Но не вся. Там есть какая-то фраза по-английски, вот еще раз поставлю Фол и расскажу что же я услышал...


#15 Duran

Duran

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 142 сообщений

Отправлено 18 Май 2004 - 14:28

Чего бы это разработчикам включать в игру русскую речь, вряд ли Америкосы поймут.


#16 Chasey Lain

Chasey Lain

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 213 сообщений

Отправлено 18 Май 2004 - 14:47

А это и не задумывалось для понимания америкосов. Это же только музыка, играющая на заднем плане. Какие-то слова, проскакиваюшие в ней добавляют атмосферу таинственности и все.

Возможно даже, что эта запись была популярна в Штатах, и ее крутила военная пропаганда. Холодная война и все такое.


#17 zilber

zilber

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 84 сообщений

Отправлено 18 Май 2004 - 21:07

Если взять музыкальный файл 13 убежища, выделить частоты от 500 гц до 2 кгц с максимумом на 1 кгц, то можно разобрать даже интонацию говорящего по русски.
Так вот похоже все это на диктора, читающего сводку новостей.
Голос без эмоций, четкий, адаптированный для передачи информации.

Поэтому с этим...

>Возможно даже, что эта запись была популярна в Штатах, и ее крутила военная пропаганда. Холодная война и все такое.

...я не согласен.


#18 Chasey Lain

Chasey Lain

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 213 сообщений

Отправлено 19 Май 2004 - 13:45

А почему бы военной пропаганде Штатов (если это действительно к ней относится) не использовать русскую сводку новостей?

Циничная интонация диктора, спокойно говорящего об атомном оружии, может (если подать все в правильном свете) вызвать дополнительные негативные эмоции по отношению к СССР, покажет холодность и жестокость русских.

ЗЫ. 2 zilber
А ты серьезно подошел к данному вопросу =)


#19 Viper

Viper

    Пользователь

  • Пользователи
  • PipPip
  • 21 сообщений

Отправлено 19 Май 2004 - 17:00

Кстати,в Fallout Tactics в клипах вначале которые идут есть русский голос,вроде бы даже Хрущева... он говорит : "честь и слава советскому человеку,человеку труда,истинному богатству нашего общества..." И там даже есть даже речь Гитлера! это 100% =)


#20 Гость_Des_*

Гость_Des_*
  • Гости

Отправлено 20 Май 2004 - 09:22

Русские слова в Тактиксе присутствуют ТОЛЬКО в переводе 7Wolf. Ни в оригинале, ни в Триадовской, ни в Новодисковой версиях этого голоса нету. Так что это просто переводчики прикололись.




Похожие темы Свернуть

  Название темы Форум Автор Статистика Последнее сообщение


Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных

Рейтинг@Mail.ru