Перейти к содержимому


Фотография

Безумные пророчества Сулика...


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 13

#1 Speaker

Speaker

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 368 сообщений

Отправлено 01 Апрель 2004 - 11:49

Я вот задавался вопросом, а что они значат?
Большенство значений до меня дошло(Долго не мог понять "Право, правельно", а оказалось райты - справа в Нью - рено, и они самые "правельные" из всех семей), но вот одно понять не могу, что говорит Сулик: "плохой дух чем то щёлкает".
Кто что знает о др. его высказываниях,
скажите...
`````````````````````
если тема была, не судите строго и....
....ВСЕХ С 1 АПРЕЛЯ!!!!!!!!


#2 Duran

Duran

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 142 сообщений

Отправлено 01 Апрель 2004 - 17:23

"плохой дух чем то щёлкает".
Он может говорить о муравьях или скорпионах, которые тоже "щёлкают", может в конце-концов говорить об оружии, щёлканье затвора.


#3 Patrick the Celt

Patrick the Celt

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 63 сообщений

Отправлено 02 Апрель 2004 - 04:51

Наверное, это плохой перевод. Если там действительно bad spirit clicks/bad spirits click, то можно исчо перевести как "трусость (слабый боевой дух - weak/bad spirits; в переводе Гуся 'Spirits have left you!' переводили не как 'Струсил?!' или 'Что, душа в пятки ушла?', а дословно: 'Духи покинули тебя!' :))) убита", "злой дух - далеко" (click на профессиональном жаргоне - километр). Ну это уже так, домыслы. А вообще Сулик в оригинале пророчествует, как накумаренный растаман (и голос соответствующий), и часто может дать дельный совет: в НКР он предупредил, например,: "То, что оказалось дверью, никуда не приведет. То, что НЕ оказалось дверью, приведет к цели). Так и оказалось, Избранный ведь не сразу попадает в Волт 13, а лишь через посредство Волт 15.


#4 BAPBAP

BAPBAP

    Театр одного шамана

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 3 204 сообщений

Отправлено 02 Апрель 2004 - 08:59

Да вы что, парни?
Он это говорит в Кламате.
В Кламате "плохой дух" в каньоне, слышали наверняка от кого-нибудь.
Робот это.
Что странного в том, что робот щёлкает???


#5 Гость_K@SSIDY_*

Гость_K@SSIDY_*
  • Гости

Отправлено 02 Апрель 2004 - 09:37

"Кто отравил молодого?!"-это он о Ричарде Райте


#6 Savager

Savager

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 381 сообщений

Отправлено 02 Апрель 2004 - 10:53

В Дэне он говорит: "Ещё один костяной дух здесь нуждается в помощи", - видимо, о квесте с привидением Анны. После выполнения квеста он перестаёт произносить эту фразу. Он говорит "Злой дух под чем-то тарахтящим. Не пойму, о чём они". Вот и я не пойму, о чём они.
P.S. За точность формулировок не ручаюсь, нет Фолла под рукой :(, перевод Фаргуса.


#7 Гость_Ningus_*

Гость_Ningus_*
  • Гости

Отправлено 02 Октябрь 2004 - 16:31

И никакой не робот :) это он имел ввиду братьев Дантонов которые пугают Торра клешнями радиоскорпиона.


#8 Lomonosov

Lomonosov

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 549 сообщений

Отправлено 02 Октябрь 2004 - 18:45

Могу подтвердить - пророчества у Сулика совсем не безумные. Например, в Наварро он говорит: "Здесь начинается путь зла". И правильно - Наварро это база Анклава, а Анклав - это зло, а поплыть в Enclave Oil Rig нельзя не посетив Наварро (в Наварро надо взять ФОБ для танкера).


#9 The Undertaker

The Undertaker

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 167 сообщений

Отправлено 02 Октябрь 2004 - 23:55

"Плохой дух под чем - то... тарахтящим... " и дальше по тексту - это Сулик про вертолет, разбившийся в Клемате, а духи - это Анклаверы, которые, правда, к тому времени уже мертвы... Или о роботе...


#10 Гость_Supermutant_*

Гость_Supermutant_*
  • Гости

Отправлено 03 Октябрь 2004 - 17:49

Скорее всего Сулик имел ввиду анклавцев( плохих духов ) под вертибердом (чем-то тарахтящим).


#11 ras maxim

ras maxim

    Пользователь

  • Пользователи
  • PipPip
  • 16 сообщений

Отправлено 03 Октябрь 2004 - 21:10

QUOTE
Сулик в оригинале пророчествует, как накумаренный растаман (и голос соответствующий)


(может это немного оффтоп) Мне кажется, что у Сулика ямайский акцент (патуа), и даже текстом это вроде как подтверждается - фразы типа "Ya, man, can ya feel de rhytym" или "We and I be movin" довольно по ямайски звучат... Только сам он вроде как белый..


#12 Sgr_A

Sgr_A

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 52 сообщений

Отправлено 08 Октябрь 2004 - 21:07

Кламат
{370}{slk27ca}{Evil spirits aren't killing cattle.} -- Дантоны
{371}{slk27cb}{Bad spirit under something...snaps. Not sure what that mean.} -- может, про крысу?

Ден
{380}{slk27da}{Grampy Bone say this place full of bad people.}
{381}{slk27db}{They say people get lost here real easy. In many ways.}
{382}{slk27dc}{Hey! They say another bonespirit's here. Needs help.}

Модок
{390}{}{They all very sad. Say time coming soon where there'll be nothing but bonespirits here.}
{391}{}{This place has no future. We and you need to do something.}

{400}{slk27fa}{Grampy Bone laughing, even though not funny. The fight's over something lost, not taken.}
{401}{slk27fb}{Spirits not happy. Others pretend to be spirits, try to scare them like children.}
{402}{slk27fc}{He who's with the spirits isn't...That's what they said.}
{403}{slk27fd}{Everyone in the ground not be dead.}

{410}{slk27ga}{Grampy Bone say things can be made good, but help needs come from outside.}
{411}{slk27gb}{One place help the other, help self. Too bad they can't see it with their eyes open.}

{420}{slk27ha}{We need to go where the spirits go, just not be what they are.}
{421}{slk27hb}{This one is not the one, but it helps be the one...maybe spirits know more, maybe not. We
and I think they like to talk like that.}

Реддинг
{430}{slk27ia}{Spirits say these are touched by shadow from city of lights.} -- Шахтёры подсели на джет из Рино.
{431}{slk27ib}{The head isn't with the body.}

{440}{slk27ja}{Spirits see two paths, joining others. Bad path goes to bad shadows in bright area. Good path goes to bright place that was born of shadows.} -- Нью-Рино, НКР (Бывшие Shady Sands)
{441}{slk27jb}{Don't send them to the lights.}
{442}{slk27jc}{Convince them to be part of something larger.}

САД
{450}{slk27ka}{No spirit guides these hands.}
{451}{slk27kb}{A reed bends, an oak gets blown up.}
{452}{slk27kc}{You can make a friend here.} -- каламбур, каламбур =)

Рино
{460}{slk27la}{Who poisoned the youth?}
{461}{slk27lb}{Right is right.}
{462}{slk27lc}{This place is full of poison.}

???
{470}{slk27ma}{Those that stand in front backstab.}
{471}{slk27mb}{The ground glows with a light not of the spirits.}

???
{480}{slk27na}{You must be a bridge between sides.}
{482}{slk27nb}{Quiet that which is under the water or the salvation of your tribe will also go under.}
{483}{slk27nc}{That which pushes the great steel tree into the sky must go to cradle the tribe.}
{484}{slk27nd}{Your people are worth more than the dark gold. Carry them with no less care.}

{490}{}{Those who appear to be spirits but are not carry many secrets.}
{491}{}{Like an onion, there are many layers, most hidden.}
{492}{}{The lifting machine may take you to unexpected places.}

V13
{500}{slk27pa}{The spirits see the shadow that cast your shadow here from before.}
{501}{slk27pb}{There are dangerous ones here.}
{502}{slk27pc}{There are other shadows from the one that cast your shadow here.}

Арройо
{510}{slk27qa}{Taken. All taken.}
{511}{slk27qb}{The spirits see the same swallowing cloud heading to your home.}
{512}{slk27qc}{All taken to the Great Salt Water.}

НКР
{520}{slk27ra}{What you seek is not here. The path to that is.}
{521}{slk27rb}{Walk the quiet way and learn much.}
{522}{slk27rc}{A strong seed is planted here. A good seed.}

Опять V13 (???):
{530}{slk27sa}{An empty shell rests below those that rest.}
{531}{slk27sb}{Talons of death are close.}
{532}{slk27sc}{Small death will follow you.}

Емнип, Наварро
{540}{slk27ta}{The voice is louder than the sound of any gun.}
{541}{slk27tb}{Evil hops here.}
{542}{slk27tc}{The pathway of evil is laid clear here.}

???
{550}{}{There is great knowledge here.}
{551}{}{A stonger path through the future starts in such small places.}

Вперемешку:
{830}{slk62a}{Where the quaking rock dwells, follow the path you cannot see.}
{831}{slk62b}{The wind moves to secret places.}
{832}{slk62c}{Look for the vision that does not belong.}
{833}{slk62d}{The higher the place, the longer the face.} -- VC?
{834}{slk62e}{Still waters don't run at all.}
{835}{slk62f}{A flower opens its petals to the sun. Seek that which is like the flower.}
{836}{slk62g}{That which is a door does not always lead to anywhere. That which is not a door does.}
{837}{slk62h}{Seek a reflection of yourself. The pathway will open before you.}
{838}{slk62i}{The grass is greener across the fence, but you must first find that fence.}
{839}{slk62j}{Lifting rocks will find more than slugs.}

{840}{slk63a}{A door is only one path to the other side.}
{841}{slk63b}{There are times to speak and times to listen.}
{842}{slk63c}{The best answer is not always the loudest.}
{843}{slk63d}{Even the smallest mind contains some knowledge.}
{844}{slk63e}{After you kill something, it will not talk to you.}
{845}{slk63f}{If it's broken, then it once worked.}
{846}{slk63g}{Tools come in strange shapes.}
{847}{slk63h}{You don't send a blacksmith to bake bread.}
{848}{slk63i}{No one questions those they see everyday.}
{849}{slk63j}{If you wait long enough, most addictions will cure themselves.}
{850}{slk63k}{Killing good people taints your soul - some people can sense this.}
{851}{slk63l}{Killing bad people is good for your Karma - some people can sense this.}
{852}{slk63m}{An act of kindness is rarely forgotten.}

{860}{slk64a}{Green will be lucky for you.}
{861}{slk64b}{A little bit softer now.}
{862}{slk64c}{Look before you fall.}
{863}{slk64d}{A porcupine is not a pillow.}
{864}{slk64e}{Where does a shadow go in the dark?}
{865}{slk64f}{A little bit louder now.}
{866}{slk64g}{Mushrooms make bad dinner hosts.}
{867}{slk64h}{It is easy to become a spirit.}
{868}{slk64i}{Shout.}
{869}{slk64j}{Whiskers grow, water runs, but rocks just sit.}
{870}{slk64k}{When daylight ends, what begins?}

Это сообщение отредактировано Sgr_A - 8 октября 2004 | 22:11


#13 Cain Wolver

Cain Wolver

    Пользователь

  • Пользователи
  • PipPip
  • 23 сообщений

Отправлено 08 Октябрь 2004 - 21:17

QUOTE
{839}{slk62j}{Lifting rocks will find more than slugs.}

"Под поднятыми камнями можно найти больше, чем только слизняков."
Это про взрывоопасный сортир в Модоке (сам слышал пророчество), так что ничего он не безумен. Просто шиз слегка, а-ля Hakunin. ;)

Это сообщение отредактировано Cain Wolver - 8 октября 2004 | 22:17


#14 Savager

Savager

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 381 сообщений

Отправлено 09 Октябрь 2004 - 07:06

{371}{slk27cb}{Bad spirit under something...snaps. Not sure what that mean.} - скорее всего, действительно про крысу: в переводе Фаргуса тут явно ошибка. Там он говорит: "Злой дух под чем-то тарахтящим. Не пойму, о чём они". А в оригинале (спасибо Sgr_A): Bad spirit under something...snapS. То есть snaps относится явно к bad spirit. To snap означает "огрызаться/говорить раздражённо/щёлкать". Выходит: "Злой дух под чем-то... огрызается". Вспомним - крыса Пинки действительно ворчит и огрызается. Хотя, если брать вариант "щёлкать", тогда больше похоже на робота.

{390}{}{They all very sad. Say time coming soon where there'll be nothing but bonespirits here.}
{391}{}{This place has no future. We and you need to do something.} - явно рекомендации изменить положение, а иначе все умрут от голода.

{401}{slk27fb}{Spirits not happy. Others pretend to be spirits, try to scare them like children.}
{402}{slk27fc}{He who's with the spirits isn't...That's what they said.}
{403}{slk27fd}{Everyone in the ground not be dead.} - с этими тремя ясно: слаги переодеваются духами, но они не духи. И убивать их не нужно.

{400}{slk27fa}{Grampy Bone laughing, even though not funny. The fight's over something lost, not taken.} - а это, скорее всего, если всё же убить.




Похожие темы Свернуть

  Название темы Форум Автор Статистика Последнее сообщение


Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных

Рейтинг@Mail.ru