Перейти к содержимому


Фотография

Дебют Мельхиора.


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 24

#21 Orlangur

Orlangur

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 48 сообщений

Отправлено 11 Январь 2005 - 16:27

Wanderer
Благодарю.
На паре моментов остановлюсь.
Я уже понял, что достаточно неудачно выбран был вариант с "запавшим капслоком" =) Ошибка, имхо, была не в том, что я попробовал сей прием выделения слова (не прилагательными описательными, а большими буквами), а то, что я выделил не то слово. Вариант hasherfrog`a мне показался удачным. Однако, я понял, что на сием моменте можно обжечься, поэтому постараюсь больше не проводить такого рода эксперименты с заглавными буквами. Буду по старинке - прилагательными =)
QUOTE
И тебе на заметку - из пинков критиков можно выудить кууда больше пользы, чем из хвалебных воспеваний.

Wanderer, я хорошо это пониманию. Но, согласись, в этой теме попадались откровенно негативные посты, направленные больше не на критику, что поможет автору улучшить свое творчество, а на обычное порицание. Критика очень полезна. Не важно какая. Однако, и она должна иметь границы. Хотя бы границы элементарной вежливости и уважения к собеседнику. Прошу прощения, коль резко высказывался.

Это сообщение отредактировано Orlangur - 11 января 2005 | 16:29


#22 Гость_Xarn_*

Гость_Xarn_*
  • Гости

Отправлено 13 Январь 2005 - 05:05

Критика вызывали? (*заинтересованно поглядывая по сторонам). Что ж, приступим. (*раскрывая чемодончик и раскладывая на столе трипанационные принадлежности)

//Когда огненный луч турбоплазменной винтовки высушил последнюю каплю жизни существа в четырехметровой серебристой броне, душа супермутанта рванулась прочь из этого жестокого мира...//

Как уже было отмечено данная конструкция очень тяжела для восприятия. Классический пример как не надо использовать прилагательные. Конечно, нельзя полностью отказаться от использования прилагательных, но следует четко представлять себе где они необходимы, а где - напротив. Просто в воображении читателя никогда не получится та же картина, что в воображении автора во время написания. И это не есть минус, совсем наооборот.

//В это самое время время//

Повторение слова "время". Почему нельзя использовать фразу "в то же время"?

//не-бытия//

Слитно.

//В это самое время время на тонкой границе бытия и не-бытия кто-то стремительными росчерками мыслеформ устанавливал мерцающую сеть, в которую по замыслу её создателя и должна была попасться квинтэссенция злобы и ненависти этого мира - черное сознание секретного агента американского правительства - Фрэнка Хорригона...//

Опять же, ну зачем настолько усложнять конструкцию? Неудобочитаемо.

//духовная составляющая//

Как можно понять из смысла "духовная составляющая" тождественно "душа". Так почему не "душа"? Букв мало? =)

//оболочку !//

Синтаксис.

//голос собеседника мага прогромыхал в голове волшебника//

О как. Один вопрос: для чего? Очень многие, если не все начинающие авторы страдают синдромом "объяснительства речи", если можно так выразиться, и очень часто эти самые объяснения не попадают по смыслу к самим словам. Всегда ставь себя на место читателя и думай нужно ли те самые объяснения. А чтобы диалоги не получались "куцыми" необходимо делать сами диалоги более живыми, яркими.

//- Чёрт, не мог он это по радио сказать...опять голова часа два, как деревянная будет... - прошипел сумасшедший мутант, приложив ладони к вискам...//

Еще один пример из той же серии, только называется он - "мысли вслух". Ну скажи мне, пожалуйста, часто ли ты озвучиваешь свои мысли? Так почему Мельхиор, маг, волшебник и сумашедший мутант в одном лице должен озвучивать свои мысли самому себе? Не кажется ли это странным?

//На столе в лаборатории, залитое лучами мягкого света, льющегося из матовых ламп, лежало тело старика...//

Хм... возможно: "на столе в лаборатории, залитой..." или "... лежало тело старика, залитое...", причем правильней первый вариант...

//прикрикивал//

Лучше покрикивал.

//-Но, босс, мы перелопатили здесь уже всё, что только можно, нет его здесь и небыло, скорее всего, никогда!//

Извини, но люди так не говорят, гулы - тем более. "Не верю!" (с) Станиславский. =)

//подпольной ниши//

=) А почему не из "легальной"? Извини, не смог удержаться.

//нашли !!! ... подери !!! ... деньги ?!!//

Это что оригинальный авторский синтаксис, оставлять пробелы перед знаками припинания? Тогда почему //иначе...лучше//

//- Виктор, чёрт тебя подери !!! - за что ты получаешь свои деньги ?!! - по всем комнатам подземного комплекса разнеслась гневная речь, - Чтобы связь была налажена в течение сорока пяти минут, иначе...лучше тебе не знать, что будет иначе...//

А теперь все предложение целиком. Ты вообще знаком с правилами написания прямой речи? Судя по наглядному примеру не очень-то, ознакомься, пригодится в дальнейшем.

//горячие шлюшки//

Забавное словосочетание, почти как "горячие собачки". =)

//в Кошачьей Лапке//

Почему бы не взять название... э-э-э... борделя в кавычки?

//а позже - и джет//

Либо без "и", либо без дефиса, на твой выбор.

//Радиоэлектроник и археолог//

В постъядере? Да ну... Дипломы, справки, рекомендательные письма, трудовая книжка прилагаются? =)

//почти сразу же...//

"же" - лишнее.
И почему сперва - Виктор, а потом сплошь Вик? Ведь можно и чередовать.

//КАК ??!! ОТКУДА ВЫ...???!!!//

По поводу крика уже говорилось выше, ну неужжжели настолько нужно засорять текст?

//Команда охраны входного коридора//

Для чего такие подробности? Неужели нельзя написать просто охраники, или охрана?

//спешно облачалась в брони//

в брони - корябит, может броню или бронекосюмы. Ведь речь идет о силовой броне из фола, как я понял? И как, вообще, они могли в нее облачаться? Попробуй представить сию процедуру, как человек может натянуть на себя бронекостюм весящий кило этак под 300 без специальных приспособлений?

//проверяля целостность вооружения//

Точно, вдруг кто-нибудь затворы повынимал или магазины спер. Может "готовность оружия"?

//Гоулы//

Может, все же гулы? По крайней мере, так правильней.

//вертиброды//

Почти как "бутерброды" =) Все же в транскрипции этот ...брод читается как вертибёрд.

//пересекли несколько бункеров братства//

Э-э... каким образом "пересекли", пролетели сквозь них? или все же над ними? Если последнее то пиши, что пролетели над и т.д.

//спутниковые видеокамеры//

Сильно! Они что на спутнике стоят? И перекрытия просвечивают? Вот это техника! (*с благоговением*) =)

//запреметил первый раз//

Может в первый раз?

//рук смерти// //детклавов//

Бррр... DeathClaw, имхо так? Ну, тогда, дефкло - нескланяемо, а дословный перевод все же - Коготь Смерти.

//Vault Dweller//

И почему тогда, когда переведены все остальные именя собственные, Двеллер остался не переведенным?

//это было бы последней вещью в его жизни, которую бы он заметил//

Старайся избегать словесного мусора "было", "бы", "который", "некоторый", "несколько", "свой" и т.д.

//в противном случае//

Иначе.

//По крайней мере до того момента, как будешь способен ответить на ЛЮБОЕ, даже эфемерное, поползновение на угрозу своему существованию...//

Прочитал пару раз, но увы - "истина где-то там" (с)

//ваулта//

Корень слова - "Вау"? =) Может, волта? Ты, вообще, с английским в ладах или не очень? Если последнее преобрети словарик с транскрипцией, это такие дополнения после слов, обычно пишутся в таких вот [] скобках. Полезная штука.

//пожелтевщее полотно видеозаписи//

Скорее видеовоспроизведения. =)

//прошед событиях//

?

//Эти формы жизни уничтожали друг друга всю свою историю//

Хороший такой познавательно-образовательный курс истории для детишек... бррр...

//среди обитателей заброшенного волта//

Несколькими абзацами выше говорилось о мертвом волте, а тут бац!

//шахтного лифта//

Кривая формулировка.

//- .... - Шэд промолчал...//

Оригинальный подход. =)

//Шэд с полу-выдохом полу-выкриком прокашлял - "Всё!"...//

Попробывал повторить сию картину. Чуть не задохнулся =(

//Надежная проволока сантиметрового диаметра//

Вот это проволка! Сантиметровая! Точно не трос?

//крепка удерживала//

Крепко.

//закреплена на выступах металлических несущих//

Выступ металилический, несущий - 4 штука. Прям техдокументация по эксплутации лифтов. Как можно протянуть проволку (трос) сквозь выступ? А... это ж к проушинам относится. Дааа... (*почесывая затылок) загнул, однако. =)

//шахтного железа//

Э-э... какого-какого?

//К спертому воздуху//

А кто его "спёр". (Сори, не удержался)

//в первые минуты холокоста//

Как можно было добраться до убежжищ, расположеных отнюдь не в густонаселенных райнах за несколько минут?

//Красноречивым доказательством того, что делал он это просто великолепно, был тот факт, что он еще жив.//

Сумбурно.

//Мысли, словно загнанные на скотобойню коровы, лихорадочно метались//

А разве загнанные на скотобойню коровы лихорадочно мечатся перед смертью? Они же не знают, что их ждет. Неудачное сравнение.

//тёмно-оранжевые лужицы, они словно корки//

Все же лужицы -- жидкие, а корки - твердые. Как писал Лев Николаич после первой брачной ночи - "Не то" (с).

//Ровно в восемь утра на третий день нашего пребывания в убежище.//

Стоп-стоп---стоп. В эпизоде с лифтом говорилось о веках, точнее двух веках, прошедших с окончания войны. А тут бац. Этому Майрону что, больше 200 лет? Ух ты!

//Были случаи, когда люди находили неудачных путешественников умерщвленных Пустошью совсем рядом с их жилищами.//

Чьих жилищ? Не очень врисовывается слово "умерщвленных".

//То, что вело Шэда в Волт-сити, знало - без Феникса не дойти.//

Э-э... пф.. что знало? То есть, кто знало? Нет, что... запутал совсем. =)

Ну, пока что все. До продолжения еще не добрался. Могу сказать что убило больше всего - разговоры. Люди так не говорят. Больше похоже на перевод третьесортного голливудского боевика гнусным закадровым голосом. =) Серьезно. Да и действо -- нечто сродни тому же. Получилось некое недофоловское буриме. Как слесарь берущийся крутить гайку должен знать в какую сторону она закручивается, в какую -- откручивается, так и автор берущийся писать фанфик по существующей вселенной должен в ней разбираться и придерживаться ее правил. Не согласен - создавай свою. Что ж, разгребай камушки брошенные в адрес сего произведения, но ни в коем случае не твой личный и не обижайся. Автору как раз таки следует опасаться восторженых выкриков "Круто, чувак!" гораздо больше чем трезвых критических замечаний. "Бойтесь данайцев дары приносящих", так сказать. И, напоследок, запомни, что обижаться на критику безполезно и, в конечном итоге, себе дороже... =)


#23 Orlangur

Orlangur

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 48 сообщений

Отправлено 13 Январь 2005 - 11:22

Xarn
Огромное спасибо =)
Признаюсь, сам не раз улыбнулся в процессе чтения критики. Мда.. Багов хватает. Будем править и учтём на будущее. С парой-тройкой моментов я бы поспорил, но не буду. Жду рецензии на продолжение, коли не затруднит.


#24 Гость_Xarn_*

Гость_Xarn_*
  • Гости

Отправлено 13 Январь 2005 - 16:48

Orlangur

> Жду рецензии на продолжение, коли не затруднит

Всегда пожалуйста.

> Рабочий медецинского отсека начался как обычно

Возможно, пропущено слово "день".

> на продолжении многих лет

На протяжении...

> дальным

Дальним.

> сидели какие-то люди

Какие-то - лишнее.

> Повелитель

Определиль либо Мастер, либо Повелитель.

> твои твои

No comments.

> после чего, с хохотом, забросив в цистерну.

Лучше "забросили"...

> на гладкой поверхности несколько появившихся выпуклостей

Несколько - лишнее. ... появившиеся выпуклости.

> энергетической броней.

Вернее - силовой броней.

Во второй части ляпов на порядок меньше, чем в первой, что радует. К чему можно придраться, так это опять же к диалогам. Ну не надо так часто использовать комментарии. Уж очень расплывчатая картина вырисовывается после прочтения обоих частей. Возможно автору в нем все понятно, а вот читателю давольно таки сложно разобраться во всем хитросплетении. То, что Феникс = Мельхиор понятно, а вот Шед Хорриган = Волт Двеллер = пращур Френка Хорригана? Непонятки с Мастер, сначала он сбежал от Двеллера, поселившись в заброшенном волте, в который позже пришел Двеллер (Хорриган), но почему Мастер не узнал его? А потом появился Грей и Мастер занял личину Грея? Присутствуют несостыковки со временем действия. В общем над сюжетом стоит поработать более детально. Возможно, лучше расположить действие в хронологическом порядке, а не перемешивать.


#25 Гость_Maxximuss_*

Гость_Maxximuss_*
  • Гости

Отправлено 19 Февраль 2005 - 23:02

QUOTE
Ах да...
Те, кому текст понравился (искомые любители сериалов и телевикторин тоже попадают под эту гребенку) так же вынуждены будут помимо своей воли попасть в список Untermensch.

Ой, простите, обидели! Какой ранимый =)
Друзья оценили, похвалили, по шерстке погладили, а люди со стороны, способные оценить не предвзято тут же попадают под категорию "злых критиков, которые только и ищут, к чему бы придраться"

QUOTE
Хотя да... Хотелось бы добавить. Это не критика. Это плевок. Вот только одно непонятно, с чего такая агрессия? Пришёл новый человек, посмевший старожилам форума\раздела слово поперек сказать? Смешно.

Ну посмейся тогда, только над собой ;)

Буду откровенен: писать ты не умеешь, однако , лично я уважаю людей, которые стараются, нисмотря ни на что, продолжают шлифовать своё мастерство, внимая критики, потому как на пустом месте она не появляется, тем более у такого количества людей. Значит есть ещё над чем работать. Глядишь, и напишешь что нибуть толковое :)

Нивкоем образе не хотел тебя обидеть, лишь одернуть, потому как зачатки авторства у тебя имеются и впереди предстоит тяжелый и трудный путь , в котором и пожелаю тебе успехов.

Максим




Похожие темы Свернуть

  Название темы Форум Автор Статистика Последнее сообщение


Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных

Рейтинг@Mail.ru