Перейти к содержимому


Фотография

Скотт Пилигрим против всех


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 24

#1 hamster

hamster

    Pixelhunter

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 7 832 сообщений

Отправлено 20 августа 2010 - 03:03

Поскольку «Пипец» вроде как прокатил, можно посмотреть и «Пилигрима»:
QUOTE
Самая буквальная "экранизация" комикса в истории, "Скотт Пилигрим" уже успел провалиться в американского прокате, доказав материально, что своею визуальной изощренностью может не только восхищать, но и раздражать.

[тут в тексте рецензия]

Шальная натура режиссера, человека, кстати, не хипстерского поколения (ему 36 лет), проявилась с первого же фильма — "Зомби по имени Шон", вдохновленного творчеством Джорджа Ромеро, развилась в сумасшедшем полицейском боевике "Типа крутые легавые", после которого ленты Гая Ричи кажутся творениями меланхолика, и окончательно расцвела в "Скотте Пилигриме...". Этого человека, что называется, прет от кино как такового, от кино, которое в рамки здравомыслия помещаться не может и не желает. Игровая природа комикса Райтом доведена до абсурда, до маразма, до визуальной истерики. Он ведет себя как сумасшедший гик, двинутый одновременно на трэше, аркадных видеоиграх, гаражном роке и глупых эмтивишных ромкомах, который неожиданно получил возможность как следует выговориться, показав все свои инфантильные сокровища.

В качестве бонуса от Empire: Гиковский гид по «Скотту Пилигриму против всех».

Ну и парочка отзывов: Таймаут, Зельвенский, Волобуев.


#2 hamster

hamster

    Pixelhunter

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 7 832 сообщений

Отправлено 21 августа 2010 - 19:00

Анатолий Ющенко тоже написал рецензию:
QUOTE
При всем при этом довольно странно говорить про фильм, в котором за три секунды хронометража происходит дюжина монтажных склеек, что он скучен, тем не менее, так оно и есть: компьютерные файтинги увлекательны, если тебе дают в руки джойстик. Когда же за ними наблюдаешь, сидя в кинотеатре, единственное, чем себя можно тешить во время просмотра — так это несбыточной мечтой вколоть режиссеру инъекцию галоперидола.

Но, в принципе, всю малину обломал Роман Волобуев — он снова написал все, что можно было написать по теме. Я только-только хотел настрочить то же самое, но ждал, пока сам фильм посмотрю. Причем он это не в первый раз делает: там Верона, тут Рамона, суть-то не меняется =(

Придется посмотреть фильм и сказать, что он не так плох, как отзываются. И, наконец, надо написать хоть один отзыв без слова «хипстер», а то пока «ехал хипстер через хипстер...» © Bercov


#3 The Master

The Master

    Чистосердечный зевака

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 2 167 сообщений

Отправлено 21 августа 2010 - 19:06

QUOTE
Придется посмотреть фильм и сказать, что он не так плох, как отзываются.
Сочувствую, но смотреть не буду=)
От психоделики меня тошнить начинает...


#4 hamster

hamster

    Pixelhunter

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 7 832 сообщений

Отправлено 22 августа 2010 - 07:02

QUOTE
И еще к финалу весьма эффектно на сцене появляется последний и главный "злой бывший" разноцветной девушки — Джейсон Шварцман в роли демонического музыкального продюсера. Возможно, его появление так радует потому, что просто приятно видеть чуть более взрослое лицо с чуть более осмысленным выражением на общем фоне юных вырожденцев, страдающих бледной немочью и организационным бессилием.

Омг, так вместо слова «хипстер» теперь все будут писать «вырожденец», что ли? Как сговорились.

Посмотрел вчера (сегодня ночью, наверное) достаточно приятный фильм Терри Цвигоффа «Тайны школы искусств» (он же — «Реклама для гения»). Тоже по комиксу, но без супергероев и оружия — хотя с убийствами. Однако куда больший интерес представляет его предыдущая экранизация комикса — «Мир призраков» (Ghost World). Хотя в целом фильм может показаться скучным, но там замечательно на первый взгляд побочная, но по-настоящему основная (наверняка еще в комиксе) линия с автобусом, который ждет на скамейке старичок. Настолько простая и сильная аллигория, что оправдывает весь остальной фильм. Хотя он нуждается в оправдании разве что с той точки зрения, что дешевый инди.


#5 The Master

The Master

    Чистосердечный зевака

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 2 167 сообщений

Отправлено 22 августа 2010 - 07:26

Ух...прочитал. "Многа умных букаф"(с)
Если тебе еще и смотреть это пришлось — я горжусь такими отважными людьми, которые не жалеют нервных клеток на просмотр ТАКИХ фильмов...


#6 hamster

hamster

    Pixelhunter

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 7 832 сообщений

Отправлено 22 августа 2010 - 09:10

По сравнению с тем, что сейчас показывают в кинотеатрах, это очень умные, добрые и честные фильмы. Летние блокбастеры и зимнее тридэ-стеры навевают разве что тоску и эсхатологические мысли. А тут, под боком, теплится какая-то неказистая жизнь. Живые люди и все такое.

Даже «В пути», на который была ссылка выше, при общем подходе в стиле гоголевского паноптикума «Мертвые души», содержал немного настоящую рефлексию: особенно когда герои пытались убедить себя, что они не неудачники.

Это не про «Пилигрима», конечно. При том, что Райтовский «Шон оф зе дед» был не столько пародией, сколько действительно хорошим фильмом. Как и многие другие английские комедии, наверное.

Посмотрю пока Уэса Андерсона.

UPD: Что-то не очень понравилось.
 — Скотт, ты выдающийся скот. То есть скотина.
Но там есть может быть десятка полотора неплохих шуток, которые заставляют улыбнуться. Если делать нечего — почему бы нет?

Это сообщение отредактировано hamster - 22 августа 2010 | 13:28


#7 Ken

Ken

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 4 202 сообщений

Отправлено 22 августа 2010 - 19:12

Не знаю, как фильм, но гама точно жжот!!! (трейлер)


#8 hamster

hamster

    Pixelhunter

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 7 832 сообщений

Отправлено 22 августа 2010 - 19:21

Не знаю как гама, но комикс точно такой же скучный, как фильм. Как обидно все-таки — я на территорию комиксов раз в пять лет выбираюсь, не чаще. Если сюда еще добавить полный мискаст в плане главного героя, то неудивительно, что получился такой фильм. Сера, к сожалению, комик, а не актер.


#9 Ken

Ken

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 4 202 сообщений

Отправлено 24 августа 2010 - 08:27

Кстати, да. Наверное, именно из-за него особого желания смотреть сабж у меня пока не возникает. К тому же я не понимаю, чего такого нашли в этом Сере? Кто-нибудь знает кино, где на него стоит посмотреть для понимания? В "Джуно", например, он не произвел на меня какого-то особенного впечатления. Чего не скажешь об Эллен Пейдж. Но она и в "Леденце" была хороша.


#10 hamster

hamster

    Pixelhunter

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 7 832 сообщений

Отправлено 24 августа 2010 - 11:30

У него всего один сколько-нибудь фильм есть: «Youth in revolt». Но играть он все равно не умеет.

Вот что Эберт пишет:
QUOTE
It's more like he's unusual... diffident. Laid-back to a point approaching the horizontal. Yet he yearns. He's so filled with desire, it slops over. I speak not of the real Cera, unknown to me, but of the persona he has perfected in such movies as "Superbad," "Juno," "Nick and Norah's Infinite Playlist" and most recently, "Paper Heart."


#11 Ken

Ken

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 4 202 сообщений

Отправлено 27 августа 2010 - 04:58

Лущинский делится какими-то обрывками мнения в 12-ом сообщении той темы.
QUOTE
Мне вот ей богу не хочется устраивать дискуссию по этому поводу. И не потому что я буду со всех сторон прав как всегда. А потому что сравнивать сиськи и видеоигры-аниме-комиксы бесполезно. Сиськи как художественный ход все равно выигрывают.

Видите ли, визуально "Скотт" совсем не нов, просто вся визуальная составляющая взята из других источников. Вся прелесть в них — это то, что они работают. То есть — хуякс — анимешные приблуды закрутились в кино. Тоже мне новость, как будто "Спиди-Гонщика" до этого Вачовски не снимали?

А я ко всему прочему очень ровно отношусь к аниме... и в области видеоигр я ценю прогресс, а не ностальгию. В этом плане "Скотт" для меня как американская розетка — нужен переходник, который не откуда достать.

И что мне остается в кино? Очень мало. По части отношений подростков это очередные "Стиляги" про героев-$@анько. Мне, что Скотт, что Рамона — безынтересны как персонажи, их потенциал сопереживания равен нулю.

(...)

Так что, батенька, по моему личному метру — это стерильно.

Еще его четвертое сообщение можно там же почитать.

Это сообщение отредактировано Ken - 27 августа 2010 | 06:01


#12 hamster

hamster

    Pixelhunter

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 7 832 сообщений

Отправлено 27 августа 2010 - 05:11

QUOTE
Мне, что Скотт, что Рамона — безынтересны как персонажи, их потенциал сопереживания равен нулю.

Самое удивительное, что это было ясно уже из трейлеров. Что там какая-то скучная девочка и какой-то придурковатый мальчик. Фильм от трейлера недалеко ушел. Да вообще не ушел.

Вроде бы похожие по задумке «Суперперцы» вызывали куда больше положительных эмоций, при том же Сере в одной из главных ролей. Хотя на второй был толстячок Джона Хилл, который куда лучше, этакий маленький Сет Роген.


#13 hamster

hamster

    Pixelhunter

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 7 832 сообщений

Отправлено 30 августа 2010 - 04:32

Подшибякин про игру. Ну там написано, что:
QUOTE
Здесь есть некий порог входа: чтобы поиграть в Scott Pilgrim, нужно как минимум иметь подключенную к интернету PlayStation 3 и аккаунт в PlayStation Store; такой, что ли, предварительный экзамен на достаточный уровень кидалтства (извините).


#14 hamster

hamster

    Pixelhunter

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 7 832 сообщений

Отправлено 01 октября 2010 - 02:26

Ну не удержусь и процитирую:
QUOTE (рецензия КГ на «Пилигрима»)
А дело-то вот в чём: в кой-то веки героями романтической комедии (а мы, если вы не знали, говорим о романтической комедии) сделали не милейших на свете парня и девушку, доведённых едва ли не до состояния ангелов, а откровенно неидеальных людей, способных не только на хорошие, но и на очень плохие поступки.

QUOTE (рецензия КГ на фильм «Монстры»)
Интересно в смысле правдоподобности и реалистичности: вполне себе обычные люди, которые совершают человеческие ошибки и маются понятными любому проблемами. Как следствие, они абсолютно несимпатичны, интерес к их похождениям, которые по саспенсу мало отличаются от проникновения нелегальных мексиканских иммигрантов в Штаты, пропадает где-то к середине сюжета, как только понимаешь, что никаких сюрпризов или шокирующих открытий не предусмотрено бюджетом — уж слишком они недёшевы.

Не буду напоминать, что герои «Пилигрима» — два безвольных куска мяса.


#15 Ken

Ken

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 4 202 сообщений

Отправлено 29 ноября 2010 - 01:02

Это ужасно. Дубляж убил все. Эти герои на своем английском с ихними короткими словечками успевают проговорить в 1,5 — 2 раза больше, чем успевают вложить им в уста те, кто поработали над синхронным переводом. На самом деле, они там весь фильм тараторят. И ладно бы потери приводили к потере нюансов, но иногда целые аналогии и отсылки к американской культуре отбрасываются в сторону. А уж искажений навалом. Удивительно еще, как им удалось пересказать сорта чаев без потерь?

Даже в оригинале то главные герои не сильно впечатляют, но в дубляже они явно становятся тусклее. Особенно страдает от этого Скотт. Будто бы перед актером, его озвучивающим, даже не ставили задачу передать ту уйму интонаций, которую вкладывает в свои речи Сера.

Хотя я склоняюсь к мнению, что этот фильм вообще невозможно было адекватно озвучить.

P.S: несколько примеров, чтобы не быть голословным.

дубляж:
- Всем пока, увидимся завтра.
- Стой, а как же репетиция?
- Нил знает ноты! (И???)

оригинал:
- Хорошо, пока, ребята, увидимся завтра.
- А как же репетиция?
- Нил знает мою партию! (И поведение Нила в конце фильма уже не кажется таким неожиданным)

дубляж:
- У кого-то праздник.
- Кто-то вчера сыграл в верхнем регистре...

оригинал:
- Кто-то счастлив.
- Ну, кто-то добрался до второй базы прошлой ночью...
(и далее в ходе всего диалога идет аналогия с бейсболом, зачем ее было адаптировать?)

дубляж:
- Двойные стандарты!
- У голубых свои правила, если тебе это не нравится... выходи на площадь с плакатом!

оригинал:
- Двойные стандарты!
- Не я придумал книгу правил для геев, если у тебя какие-то проблемы... решай их с призраком Либераче.

дубляж (Пилигрим поет песню):
- Рамона... Рамона... Мой бог... Рамона...
- Буду ждать, когда допишешь!
- Допишу?

оригинал:
- Рамона... Рамона... У меня на уме... Рамона...
- Жду не дождусь, когда завершишь. (намекая то ли на то, что Пилигрим ее не дописал, то ли на то, что он ее не доиграл)
- Завершу?

дубляж:
- А скейтер ты тоже хороший?
- Не просто хороший, у меня своя марка! (Показывает тату на груди, чем окончательно запутывает зрителя)

оригинал:
- А хороший ли ты скейтер?
- Более чем, чувак. У меня своя скейт компания!

дубляж:
- Так это была Энви? И что же произошло?
- Давай, не будем об этом, нет — будем. Она уехала в Монреаль...
(реплика Пилигрима — это отсылка к фразе Рамоны в самом начале фильма, в дубляже этого не просекли, у них она в начале говорила: "Давай пока эту тему замнем...")

оригинал:
- Так это была Энви, и что же произошло между вами двумя?
- Может не будем углубляться в это... прямо сейчас? (сразу же) Она хотела уехать в Монреаль.

дубляж:
- Его губы целовали твои!
(далее с каких-то щей следует удар в бубен)

оригинал:
- Я целовала губы, которые целовали тебя.
(удар в бубен уже не кажется таким диким)

дубляж:
- Он летал, пулялся молниями из глаз, прикинь. Но я ему врезал, и он улетел за горизонт.

оригинал:
- Он летал и пулял молниями из глаз, окей? Но я пнул его так сильно, что он увидал изгиб Земли. (чувак даже летел в другом направлении — вертикально :))

дубляж:
- Энви просит нас побыть на разогреве!
- Предатель.
- ну, маза же, маза же, маза же, маза!

оригинал:
- Энви просит нас выступить на разогреве!
- Я ненавижу тебя.
- Но шоу — это шоу — это шоу — это шоу!

дубляж:
- И вы первые, и они первые.
- Стой, сцена на сцену?

оригинал:
- Мне кажется, вы оба выходите первыми.
- Стойте, усилок на усилок? (и сразу становится понятно, откуда потом животные повыскакивали)

дубляж:
- Скотт, это была она?
- Кто, она?
- Ты считаешь, у вас было будущее?
- Да... стопудово!

оригинал:
- Скотт, это точно была она самая?
- Она какая?
- В смысле, ты действительно видел свое будущее с этой девушкой?
- Типа с реактивными ранцами?


Это сообщение отредактировано Ken - 5 декабря 2010 | 13:27


#16 hamster

hamster

    Pixelhunter

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 7 832 сообщений

Отправлено 29 ноября 2010 - 05:55

Сомневаюсь, что с «правильным» переводом фильм станет лучше. Еще больше сомневаюсь в этом после чтения (не про-, кстати, потому что ну совсем) комикса, вообще какого-то болотного. Конечно, принято рассказывать, что дубляж там что-то убил и исказил — это так в конечном итоге, но в 99% случаев со всеми этими отсылками и глупым юмором, Кевином Смитом и Джадом Апатоу, ничего все равно не теряется. Просто потому что терять нечего, к сожалению.

Я вот вчера посмотрел «Отличницу легкого поведения». Подозреваю, что властелины перевода и там успели оставить свои криптованные послания по мотивам английского языка. Тем не менее, этот фильм, при всей разыгранной театральности школьного мира, при безвыходной совершенно тематике — он в итоге оказывается умнее и живее чем все то, что обычно выходит на экраны (ну тот же «Аут оф ёр лидж») и то, что не выходит практически («Пилигрим»). Ну и ладно, что не «Джуно», все равно приятно.


#17 Ken

Ken

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 4 202 сообщений

Отправлено 29 ноября 2010 - 12:15

QUOTE (hamster)
Конечно, принято рассказывать, что дубляж там что-то убил и исказил...

Надо слышать, например, как быстро и все равно "точно" (смешно) произносит Сера фразу про двойное отрицание, которое с подвохом, когда четыре пацана просыпаются в одной постели и рассуждают о приезде его бывшей в город. Это настоящая умора! Про будущее с реактивными ранцами — это вообще сыграно... адский юмор.

И что в дубляже? Ничего. Вся придурковатость Пилигрима, манера речи, наличие всяких stuff/like/thing паразитов, подчеркивающих его неуверенность (кстати, вспоминаем какой он выхватил меч в самом конце) и его своеобразное произнесение фраз — ничего этого нет. И он не один там такой покоцаный. Сестре, например. очень сильно досталось.

Там в оригинале даже вот такому словосочетанию место нашлось! Это когда голубоватый дружок Скотта подначивает дублеров второго Экса.

Во, я знаю, смотрим момент, когда он на первой вечеринке бегает и опрашивает всех подряд на счет Рамоны. В оригинале и дубляже. Более показательный момент сложно найти в фильме.

QUOTE (hamster)
Я вот вчера посмотрел «Отличницу легкого поведения».

Кстати, наслышан об особенностях этого фильма. Ошибок перевода там, наверное, тоже навалом.

Это сообщение отредактировано Ken - 29 ноября 2010 | 13:00


#18 hamster

hamster

    Pixelhunter

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 7 832 сообщений

Отправлено 01 декабря 2010 - 21:45

Пересмотрел все трейлеры на английском. Они все равно как рыбы выглядят. Все совершенно. Может это такое смелое решение режиссера все-таки — снять кино про аквариум? Нет, хочется конечно сделать даже не дословно, но покадрово, но кино — не комикс совсем, там все не так должно быть. Там двигаются, там люди, там хоть капелька жизни вообще должна быть!

>>Там в оригинале даже вот такому словосочетанию место нашлось!
Ох, за это я готов отдаться Майклу Сера! Прямо сейчас. Где он там?


#19 Ken

Ken

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 4 202 сообщений

Отправлено 02 декабря 2010 - 13:34

QUOTE
Пересмотрел все трейлеры на английском.

После того, как КГ где-то в форуме признались, что не каждый раз смотрят английскую версию фильма, и, чаще всего, им достаточно сравнить трейлеры, чтобы оценить перевод, я их оценке совсем перестал доверять. Она, скорее, к правильности подбора актеров относится.

QUOTE
Они все равно как рыбы выглядят.

Я не спорю. Огонька не хватает.

QUOTE
Ох, за это я готов отдаться Майклу Сера! Прямо сейчас. Где он там?

Рад за тебя, только это была не его реплика.


#20 hamster

hamster

    Pixelhunter

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 7 832 сообщений

Отправлено 02 декабря 2010 - 18:45

Ну, ты знаешь, если бы я это сказал про голубого дружка, он мог бы радостно согласиться.




Похожие темы Свернуть

  Название темы Форум Автор Статистика Последнее сообщение


Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных

Рейтинг@Mail.ru