>
Я слово "только" заменил образом. Ожидается, что когда ты увидишь, что капли дождя вздымают пыль - то поверишь, что дождь только начинается.Проблема этого абзаца - времена и композиция.
"Нависшие" и "закрыли" предполагают завершённый процесс, а не завершаемый. Можно согласовать времена и формы глаголов ("стали нависать", "начали закрывать"), внести уточнения ("только что").
Можно изменить композицию, предварив сцену "дождь" сценой "перед дождём". Тогда статичная картина "дождь идёт" сменится динамичной "дождь начинается".
Напиши так и этак - тогда сам, надеюсь, увидишь разницу.
>
...глазам своим не поверил.Насчёт того, "почему" и что я "решил" теперь, надеюсь, понятно. Насчёт "глазам не поверил"... Я не такой идиот, как многим тут хотелось бы думать. И конечно, мне с самого начало было понятно, что ты имел в виду, говоря "взбивая" и т.д.
Всё, что я тебе говорил, это: "не понравилось", но только с обоснованиями: "не понравилось, потому что". (Критика, если хочешь знать, как раз и отличается от простой оценки теми самыми "потому что".)
Так вот,
необходимость понимать вместо
возможности видеть - то, что убивает любое художественное описание. А добивает его - избыточность.
(К примеру, если сказать "сверкнула молния", то любой дундук поймёт, что сначала стало светлее, а потом - как было. Ты же начал всё детально разжёвывать, за что и огрёб пресловутый приз.)
>
Но ведь про "фонтанчики" аргумент ты только что нашел, до этого ты говорил только о том, что "взбивать" - это кулинарный термин, к пыли не относящийся... ))Нет. Перечитай то, что я сказал.
(А потом подумай об ассоциативных рядах, и почему это важно.)
Аргументы для "не понравилось" мне не нужны. Аргументы я нахожу тогда, когда считаю необходимым и озвучиваю в той форме, которую считаю адекватной. В данном случае - адекватной твоим возражениям. Было бы другое возражение - аргумент принял бы другую форму, хотя его суть (неправильное словоупотребление) осталась бы прежней.
В качестве дополнительного примера:
Твой такой весь из себя велеречивый главгер постоянно мысленно обзывает своих командиров по фамилии. (Особенно не повезло в этом отношении генералу Кэссиди.) Это тоже пример неправильного словоупотребления, хотя уже не грамматически, а стилистически неправильного.
Или вот ещё:
"... кто я такой, чтобы продолжать жить ценой смерти тех людей".
Так не говорят. Говорят "ценой жизни".
> Спасибо за вычитку и помощь.
Не было никакой вычитки. Я не зря взял первый же абзац и им ограничился.
Если надумаешь править текст, то имей в виду - у тебя в каждом абзаце не менее двух ошибок, в среднем. Так что, если наткнёшься на безошибочный, по твоему мнению, отрывок - скинь его сюда, на предмет особо зверского расковыривания PS. Это долго объяснять - то, что я объяснял, но если ты один раз поймёшь физиологию восприятия текстов, то всегда будешь знать - на что обращать внимание. Со временем, возможно, дело пойдёт на автомате.