Это сообщение отредактировано Timorfeys - 5 ноября 2008 | 19:23
Fallout 3 Easter Eggs / Пасхалки Фоллаут 3
#41
Отправлено 05 Ноябрь 2008 - 19:22
Это сообщение отредактировано Timorfeys - 5 ноября 2008 | 19:23
#42
Отправлено 05 Ноябрь 2008 - 20:25
Это сообщение отредактировано dingo - 5 ноября 2008 | 20:27
#44
Отправлено 05 Ноябрь 2008 - 22:00
QUOTE |
имя одной из двух бомб, сброшенных на Хиросиму и Нагасаки. Кодовое имя второй "Малыш". |
Да простится мне злостный оффтоп, но не могу промолчать тем более, на любимом постъядерном форуме...
Утро лучше некуда,
Но любоваться некогда
Пейзажем улиц и крыш.
Заглушить пришла пора
Эхо Перл-Харбора -
Мягкой посадки, "Малыш"...
--(с) Олег Медведев
2 Skyguy
QUOTE |
А то она ведь рыжая (так она бузумней смотрится), а Гайка длинноволосая блондинка. |
Гайка меняет цвет волос от серии к серии временами она именно что рыжая. Вот, к примеру.
#45
Отправлено 05 Ноябрь 2008 - 23:31
В городе работорговцев есть рабы - дети, на них ошейники, которые взрываются если те убегут или попытаются сделать что-то нехорошее. Я как раз пересматриваю фильмы и очень сильно всё это похоже А ещё дети ненавидят взрослых, точно так же как и в фильме
#47
Отправлено 06 Ноябрь 2008 - 01:03
QUOTE |
Тут кто-то про LOST заговорил... Вот, собственно, чем не яйцо? ) |
А в оригинале та же комбинация или прикол локализаторов?
#48
Отправлено 06 Ноябрь 2008 - 01:16
QUOTE |
В городе работорговцев есть рабы - дети, на них ошейники, которые взрываются если те убегут или попытаются сделать что-то нехорошее. |
Ну, взрывающиеся ошейники - давний штамп фантастического жанра, появившийся задолго до "Королевской битвы" и неоднократно использовавшийся после неё. Так что не факт. Хотя именно использование на детях - да, похоже.
2 Faust
QUOTE |
А в оригинале та же комбинация или прикол локализаторов? |
Думаю, та же. Локализаторы вроде не прикалывались, а переводили как есть (более того, пару-тройку шуток оригинала своим серьёзным подходом даже угробили).
#49
Отправлено 06 Ноябрь 2008 - 02:09
#50
Отправлено 06 Ноябрь 2008 - 06:22
Они выглядят так - как во сне Сары Коннор из Терминатора 2
Я фильм сейчас смотрю - прям дежавю
#52
Отправлено 06 Ноябрь 2008 - 08:23
А вообще всякие вАшингтоны и прочие Линкольны и декларации независимости меня например напрягают.
Пропаганда в игре появилась. Например чтоб билетик в библиотеке получить - пришлось выучить историю сша и принятия их независимости, хотя на нее мне пофиг.
Или в конце человеко-подобный робот орущий "коммунизм не пройдет. лучше смерть чем коммунизм" и т.п.
Даже Дейв в Республике Дейва и тот вопит что-то про коммунистов. Раздражает и режет глаз подобные "фишки" разработчиков.
#53
Отправлено 06 Ноябрь 2008 - 09:18
PS А мне... хмм... было не смешно. Скрин снят в развалинах Арлингтонского Национального Кладбища. Вообще удивительно, что они его реализовали в игре. И не удивительно, что запретили раскапывать могилы (кто-то там из игроков жаловался).
#54
Отправлено 06 Ноябрь 2008 - 09:25
QUOTE |
А вообще всякие вАшингтоны и прочие Линкольны и декларации независимости меня например напрягают. Пропаганда в игре появилась. Например чтоб билетик в библиотеке получить - пришлось выучить историю сша и принятия их независимости, хотя на нее мне пофиг. Или в конце человеко-подобный робот орущий "коммунизм не пройдет. лучше смерть чем коммунизм" и т.п. Даже Дейв в Республике Дейва и тот вопит что-то про коммунистов. Раздражает и режет глаз подобные "фишки" разработчиков. |
Вот как раз в случае Фола, всё наоборот. Тут у нас не пропаганда, а банальный стёб над америкосами которые, кроме пары поправок конституции, вообще ничего не знают. Плюс высмеивается образ жизни оных, дура, которая посылает за квантовой колой, отличное тому подтверждение. Да и сами производители данной колы с радиоктивным изотопом очень напоминают экспериментаторов с генно-модифицированными продуктами, коих как раз в омэрыке развелось очень много. Вот ещё одна аналогия, которую можно посчитать при желании пасхалкой. Квантовая кола - ген-мод продукты.
P.S. А при слове "коммунизм" американы вообще с ума от страха сходят, правда, ни черта не понимают, что это такое... Так что, в данном случае, это, опять же стёб и высмеивание, особенно, учитывая то, что "коммунизм не пройдет. лучше смерть чем коммунизм" провозглашает робот.
Это сообщение отредактировано Legion - 6 ноября 2008 | 09:34
#55
Отправлено 06 Ноябрь 2008 - 09:26
#56
Отправлено 06 Ноябрь 2008 - 09:34
Legion угу тетка смешная
#57
Отправлено 06 Ноябрь 2008 - 09:47
QUOTE |
В городе работорговцев есть рабы - дети, на них ошейники, которые взрываются если те убегут или попытаются сделать что-то нехорошее. |
Взрывающиеся ошейники и в фильме "Бегущий человек" присутствовали
#58
Отправлено 06 Ноябрь 2008 - 12:36
QUOTE |
робот орущий "коммунизм не пройдет. лучше смерть чем коммунизм" |
Мир Фоллаута есть стилизация под 50-е, время наибольшей паранойи американцев. А тогда, знаете ли, маккартизм и прочие прелести цвели и пахли - от этого никуда не деться. И поговорка "It's better be dead than red" ("Лучше быть мёртвым, чем красным") родилась именно тогда, а сейчас является таким же мгновенно узнаваемым признаком того времени, как "книгу не читал, но автора осуждаю" - признаком застойного периода в СССР.
И вообще, предлагаю с оффтопиком завязывать. Если кто-то хочет поспорить на тему того, есть ли в игре ненависть к русским и коммунизму, то пусть он лучше откроет отдельную тему.
#59
Отправлено 06 Ноябрь 2008 - 12:50
#60
Отправлено 06 Ноябрь 2008 - 14:09
фраза Густаво "no zombies allowed" отсылка к одному из крупнейших и старейших фансайтов фола no mutants allowed
Похожие темы
Название темы | Форум | Автор | Статистика | Последнее сообщение | |
---|---|---|---|---|---|
Fallout 2 SaveGame Editor |
Иные Миры | percival crump |
|
|
|
Минин и Пожарский и Fallout |
Весь мир Fallout | Kel |
|
|
|
Easter Eggs в Fallout Tactics |
Стальные братья | nasty_floater |
|
|
|
Fallout логотип и странная инструкция |
Весь мир Fallout | Buffy golden globes |
|
|
|
Fallout 1 mouse settings |
У разбитого Хайвеймена | danil |
|
|
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных