Русская версия мода Fallout 2 Restoration Project
#61
Отправлено 20 октября 2013 - 14:18
#62
Отправлено 20 октября 2013 - 14:23
QUOTE |
Всем желающим видеть в первом посте актуальную информацию: напишите, модераторы добавят. |
А куда ещё то написать надо?
#63
Отправлено 20 октября 2013 - 15:01
#64
Отправлено 20 октября 2013 - 15:13
Эта модификация реализует те идеи разработчиков, которые по тем или иным причинам не дожили до финального релиза. Например, теперь можно долететь до Анклав (The Enclave) на вертибёрде или мирно решить проблему с рейдерами. В модификации 6 новых локаций и несколько абсолютно новых зон добавлено к уже существующим локациям. Почти в каждом городе есть что-то новое: персонажи, задания, предметы. Прохождение этой версии Fallout 2 будет новым опытом даже для искушённых игроков. Только для оригинальной версии Fallout 2.
Актуальная информация по моду:
Автор мода: Killap
Текущая версия мода 2.2, является финальной. Идёт тестирование.
Скачать с энциклопедии.
Основная тема на NMA.
Сайт автора со ссылками на скачивание инсталлятора для Windows и мануалом.
Перевод обращения Киллапа с историей мода.
На данный момент закончен перевод мода на русский язык от Drobovik'а с брутальной озвучкой Кэссиди бонусом.
Скачать перевод можно тут.
#65
Отправлено 20 октября 2013 - 16:13
#66
Отправлено 20 октября 2013 - 16:35
upd
Разделила темы. Для ради логики и чтобы Drobovik мог редактировать первый пост сам (он же сможет? уже не помню, разрешается ли у нас пользователям редактировать свои очень старые сообщения).
Это сообщение отредактировано Wasteland Ghost - 20 октября 2013 | 17:43
#67
Отправлено 20 октября 2013 - 21:33
QUOTE |
(он же сможет? уже не помню, разрешается ли у нас пользователям редактировать свои очень старые сообщения). |
Проверил доступны для правки посты аж трёхлетней давности. Старше у меня нету
PS: Ссылку в новости поправил.
#68
Отправлено 23 октября 2013 - 06:09
Добавил исправления для диалогов Дантона и Брэйна, пары опечаток и обновил Хайрез патч до новейшей версии 4.1.4.
Ссылка для скачки там же.
Кто уже начал играть, просто скопируйте из архива только папку DATA в папку с РП с заменой. Ну еще можете файлы f2_res.dll, f2_res.ini и f2_res_Config.exe скопировать, чтобы обновился хайрез патч. Только придется выставить ваши индивидуальные настройки заново.
Это сообщение отредактировано Drobovik - 23 октября 2013 | 09:05
#69
Отправлено 25 октября 2013 - 08:00
Я тут сообразил, как сделать гибрид перевода Фаргуса и нашего РП. Все вроде срослось хорошо. Пациент дышит, ходит и даже...разговаривает на фаргусе) Хахаха, как в фильме Собачье сердце.
Вообщем, для всех, у кого Fallout 2 от Фаргуса вот качайте.
Не забываем ПОЛЬНОСТЬЮ читать ридми файл с инструкциями.
ЗЫ: Перевод РП для 1С уже скачали 237 раз!! Значит не зря делали))
!ОБНОВЛЕНИЕ!
Перезалил архивы перевода.
Добавил исправления для диалогов распорядителя казино Бишопов и Мордино, вентиляторов АЗОС, ну и кучка опечаток и неточностей.
Вы можете определить последняя ли у вас версия перевода, посмотрев в ридми файл. В конце рядом с моим ником должна быть дата 26\10\2013.
Ссылка для скачки 1С там же и Фаргус здесь.
Кто уже начал играть, просто скопируйте из архива только папку DATA в папку с РП с заменой. Ну еще можете файлы f2_res.dll, f2_res.ini и f2_res_Config.exe скопировать, чтобы обновился хайрез патч. Только придется выставить ваши индивидуальные настройки заново.
Это сообщение отредактировано Drobovik - 26 октября 2013 | 06:04
#70
Отправлено 28 октября 2013 - 05:33
Играюсь. Что можно сказать по моду?
Только положительное!
Всем фанам F2 категорически советую.
#71
Отправлено 29 октября 2013 - 07:21
#72
Отправлено 30 октября 2013 - 18:57
#73
Отправлено 30 октября 2013 - 19:08
#74
Отправлено 30 октября 2013 - 19:28
QUOTE |
А как тут добывать дрова? В деревне Сулика женщина просит принести дрова. |
Дрова находятся в южной локации (на выходе из деревни) разбросаны по лесу.
На будущее, в начале темы указано, что тут обсуждается только перевод патча, вопросы по прохождению и багов тут:
Тема обсуждения патча
Drobovik / администрация, есть предложение: в новостях добавить ссылку на обсуждение патча на нашем форуме и указать не "здесь и здесь", а название темы, тогда будет очень удобно всем посетителям.
Отправлено: 30 окт 13 20:32
Сотоварищи! Возможная огреха перевода: в Рэддинге, Джэймс Коффи (нач. караванов) говорит Избранному, что если отдать чип шахте "Коковеф", то в городе станет больше винта, а если Дэну МаГрю, то будет не продохнуть от типов из НКР.
Тогда как вдействительности все наоборот Лебарж за НКР, а МакГрю за Нью Рино. Если требуется, могу выложить скриншот.
#75
Отправлено 30 октября 2013 - 19:39
QUOTE |
есть предложение: в новостях добавить ссылку на обсуждение патча на нашем форуме и указать не "здесь и здесь", а название темы, тогда будет очень удобно всем посетителям. |
Я, как автор новости, не вижу смысла этим заниматься, но добавить сноску с ссылкой на тему мода могу.
И да, это не патч. Патч у Киллапа "по соседству живёт". Это мод.
QUOTE |
Тогда как вдействительности все наоборот Лебарж за НКР, а МакГрю за Нью Рино. |
Это сообщение отредактировано The Master - 30 октября 2013 | 20:40
#76
Отправлено 31 октября 2013 - 02:30
QUOTE |
Сотоварищи! Возможная огреха перевода: в Рэддинге, Джэймс Коффи (нач. караванов) говорит Избранному, что если отдать чип шахте "Коковеф", то в городе станет больше винта, а если Дэну МаГрю, то будет не продохнуть от типов из НКР. |
Все починил. Диалог поправил. Будет в следующем релизе перевода.
#77
Отправлено 31 октября 2013 - 07:03
QUOTE |
И да, это не патч. Патч у Киллапа "по соседству живёт". Это мод. |
Да, я ошибся. Прошу прощения.
#78
Отправлено 14 ноября 2013 - 05:08
Перевод RP v2.2 в стиле 1С скачали 1002 раза! Ессс. Наконец-то тысячу набрал. (Гордо ходит по комнате с высоко задранной головой.)
Опять же повторюсь ОГРОМНОЕ СПАСИБО ВСЕМ ребятам, которые мне помогали. За вас.
По этому случаю, я сегодня пью слабоалкогольные напитки (кефир) и выпускаю обновление переводов как для 1С, так и для Фаргуса (ссылки здесь). И да, перевод реплик для управления напарниками тоже присутствует. Скопируйте файлик party_op.ini из архива в папку с RP. Ну и конечно саму папку DATA для свежих обновлений.
#79
Отправлено 15 ноября 2013 - 15:57
P.S. Есть где то прохождение РП на русском?
Это сообщение отредактировано Wozrogdenec - 17 ноября 2013 | 14:53
#80
Отправлено 15 ноября 2013 - 17:24
На английском: http://hem.bredband....ek1/f2rp_wt.htm
Это сообщение отредактировано Legend - 15 ноября 2013 | 18:27
Похожие темы
Название темы | Форум | Автор | Статистика | Последнее сообщение | |
---|---|---|---|---|---|
Fallout 2 SaveGame Editor |
Иные Миры | percival crump |
|
|
|
Минин и Пожарский и Fallout |
Весь мир Fallout | Kel |
|
|
|
Easter Eggs в Fallout Tactics |
Стальные братья | nasty_floater |
|
|
|
Fallout логотип и странная инструкция |
Весь мир Fallout | Buffy golden globes |
|
|
|
Fallout 1 mouse settings |
У разбитого Хайвеймена | danil |
|
|
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных