Перейти к содержимому


Фотография

Хохлы..


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 74

#41 Persona Non Grata

Persona Non Grata

    Боец невидимого фронта

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 358 сообщений

Отправлено 03 августа 2006 - 23:01

Я, как западноукраинский ;)) хохол - скажу следующее: как этот термин понимаю я... Да обычно, в прикол. То есть, если есть анекдот с москалем - я буду говорить о москале, и точка. Равно как и наоборот. У меня в башке масса анекдотов, от которых за версту разит Украиной. И если там используется термин "хохол" - то так я его и расскажу. Совершенно не обидно, когда нас так называют "уважительно" (вот, мол, хохлы дали перцу). Обидно, хоть и не смертельно, когда это употребляется как укор. Типа, "Эка хохлы просрааааали..."

А так... :) Да, я хохол. ;)))

Анекдот в пример.

- Куме!
- Га!
- А шо це у вас льоха на трьох ногах бiга?
- А шо, я за три тарiлки холодцю маю всю свиню рiзати?!


#42 Arbiter

Arbiter

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 66 сообщений

Отправлено 03 августа 2006 - 23:14

При разговоре с россиянами никогда не произношу слов "москаль" или "кацап". Они же, в свою очередь, не говорят "хохол". Всё просто. Это обычная вежливость, как обращение на "ВЫ" к незнакомому человеку.
QUOTE
...Более того, 90% украинцев сами себя хохлами и называют!...

Будьте добры, дайте пожалуйста ссылочку на этот соцопрос (ну или на источник этой информации).
QUOTE
...Украинцы живут на Украине...

И всё-таки, в Украине, потому как на России, на Канаде и даже на Японии они тоже живут, вот только предлогом этим вызывают нездоровые ассоциации.


#43 Pretor

Pretor

    Windmill Attorney

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 570 сообщений

Отправлено 04 августа 2006 - 04:20

QUOTE
В рамках борьбы за политкорректность "праздник Пиццы" переименовывается в "день италоамериканского соусного хлеба"
(с) South Park
Я смотрю, что политкорректность даже здесь пускает свои ядовитые ростки.
Уважаемые украинские друзья, постом, призывающим Вас быть проще, эту тему можно было бы и закрыть. Я, как наполовину кореец, наполовину казак, имею богатый опыт по части "национальных отношений" на бытовом уровне :) Поймите, нельзя такие хрупкие вещи регулировать таким громоздким аппаратом, как общественное мнение. Все это происходит на более ... хммм... интимном уровне :) Если мой друг называет меня "корейская морда", я понимаю, что он шутит. Я вполне могу его обозвать в ответку "хитрым хохлом" или "жадным евреем", и никакого международного скандала не возникнет. А если ко мне на улице подойдет плешивый парнишка в громоздких ботинках и повторит эту фразу, я попытаюсь сделать его похожим на китайского пчеловода, и это тоже ни у кого не вызовет большого ажиотажа. Надо быть гибче и не чесать все под один гребень. Есть люди, которые переживают адресованные в их адрес "неполиткорректные слова" более болезненно, чем другие... Разумные люди стараются щадить их чувства, думаю, одного намека на то, что слово "хохол" Вам не нравится, вполне достаточно. Дурака же и хама и сотня намеков не проймут, следовательно, и разговор с ним совсем другой! Вот и все, только не надо на этом спекулировать, разжигать такого рода дискуссии и доводить благие намерения до абсурда, как это делают наши очень политкорректные американские братья.


#44 Zharkusha

Zharkusha

    Pip-Girl

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 470 сообщений

Отправлено 04 августа 2006 - 16:36

>Будьте добры, дайте пожалуйста ссылочку на этот соцопрос (ну или на источник этой информации).

Источник информации - личные наблюдения. Мой бывший молодой человек был хохлом (он сам себя так называл), небезызвестная на этом форуме Fallen Angel, по совместительству моя ООООчччччень близкая подруга - хохлушка. Жена моего дяди. Несколько коллег. Несколько бывших однокурсников. И многие другие. Вам нужны телефоны, адреса, явки, пароли?

>И всё-таки, в Украине, потому как на России, на Канаде и даже на Японии они тоже живут, вот только предлогом этим вызывают нездоровые ассоциации.

Ага. Анекдот в тему:
-Почему стали говорить "жить В Украине" вместо "жить На Украине"?
-По аналогии. Никто же не скажет "жить НА ж©пе"; говорят - "жить В ж©пе"


#45 Duke

Duke

    Fallout Biologist

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 879 сообщений

Отправлено 05 августа 2006 - 06:51

Использую когда хочу оскорбить какого-нибудь украинского антироссийского националиста или почитателя РОА.

Для справки. Считаю Украину братской страной.


#46 Torvik

Torvik

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 416 сообщений

Отправлено 08 августа 2006 - 11:08

Насчёт "на Украине" и "в Украине".
Мне интересно, почему украинцы учат русских русскому языку? Может по украински и "в Украине" (не могу точно написать последнее слово из-за незнания языка), но по русски - "на Украине". (как "на Кубани", "на Урале", "на Кавказе"). И нечего обидного в этом нет. Просто другой язык. Мы же не на суржике говорим. Мы же не тыкаем носом каждому англичанину или американцу, у коих нет разницы между словами "русский" и "россиянин". Поэтому, господа украинцы, если кто-то будет употреблять неприемлемое для вас выражение в рамках украиноязычного контекста - смело кричите "Караул!", в противном же случае - молча улыбайтесь.


#47 Valeron

Valeron

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 582 сообщений

Отправлено 08 августа 2006 - 11:51

Torvik
> по русски - "на Украине". (как "на Кубани", "на Урале", "на Кавказе").

Так может приведете конкретное правило, в соответствии с которым вы определяете, как говорить: "в" или "на"?


#48 Arbiter

Arbiter

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 66 сообщений

Отправлено 08 августа 2006 - 15:16

QUOTE
Мне интересно, почему украинцы учат русских русскому языку?

А почему бы и нет? Или Вы думаете, что украинцы знают русский язык так же, как россияне - украинский 8-)))?
QUOTE
...но по русски - "на Украине". (как "на Кубани", "на Урале", "на Кавказе")...

Как здорово.. Я тоже так могу:
...но по русски - "в Украине". (как "в Польше", "в Германии", "в Италии")...
QUOTE
Если мой друг называет меня "корейская морда", я понимаю, что он шутит.

А если это будет НЕ друг (и не враг - а так.. (с))? Думаю, вряд-ли вы оцените шутку.
QUOTE
-Почему стали говорить "жить В Украине" вместо "жить На Украине"?
-По аналогии. Никто же не скажет "жить НА ж©пе"; говорят - "жить В ж©пе"

Я Вас обидел? Простите, больше не буду.


#49 Persona Non Grata

Persona Non Grata

    Боец невидимого фронта

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 358 сообщений

Отправлено 08 августа 2006 - 21:25

Ясненько...

На мой взгляд - разногласия начинаются в языках. Украинцы говорят "на Україні", или, © Шевченко "на Вкраїні милій".

Русские это дело просекли, и на автомате начали так говорить. Хотя по правилам русского языка - должно быть таки "В"...

Я в асе прикол такой толкаю, частенько, "Еще разок скажешь "на Украине" и я тебе по любому поводу буду говорить "на России", устроит?"...

Еще никто не согласился... 8((( То есть, ВАМ не нравится, а нам должно, ага?


#50 Sansay

Sansay

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 261 сообщений

Отправлено 08 августа 2006 - 22:12

Дело в том, что исторически Украиной называли не страну, а местность (возможно от слова "окраина").
Заметьте - Кавказ, Урал это тоже местность.
Россияне не одиноки - англичане до сих пор частенько пишут The Ukraine. Хотя названия стран пишутся без артикля.

К тому же "в Украине" звучит не благозвучно для слуха, вуканье русскому языку не свойственно, а вот науканье гораздо приятней. Смысл от подмены "в" и "на" не изменяется.


#51 Teodor Wild

Teodor Wild

    Дикий модератор

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 385 сообщений

Отправлено 09 августа 2006 - 00:41

Sansay, ты уж извини, но Украина - это не местность, а страна. И попрошу придерживаться правил грамматики и фразопостроения. То что есть традиция "накать" (как-то вульгарно звучит), не значит что её следует слепо придерживаться. Традиции должно менять.
Что-до братской страны, то "украинцы и россияне - это один народ, а наши правительства - это другой" (с)Задорнов.
Как видно по дате сотворения темы, разногласия до сих пор не решены.


#52 BAPBAP

BAPBAP

    Театр одного шамана

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 3 204 сообщений

Отправлено 09 августа 2006 - 04:20

Давайте общаться на английском, чтобы этот, без сомнений, для всех нас крайне актуальный и больной вопрос больше не поднимать.


#53 Torvik

Torvik

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 416 сообщений

Отправлено 09 августа 2006 - 07:39

Менять традиции? Одни уже поменяли на майдане. До сих пор страну лихорадит. Не буди лиха, пока спит тихо. Да и идея смены традиций в чужом языке чревата тем, что в ответ тебе скажут, что по украински название города Львов нужно писать через "о". Не нравится? Так и не диктуйте другим, как им говорить на их языке. А если кто-то и скажет "на России" на украинском, то я не обращу внимания, ибо это это не мой язык. Коверкайте свой, как хотите. Не жалко.
А о том, название это провинции или местности. А разница? Территории. Сейчас самостоятельной, огосударствененной. Ранее, в момент возникновения устойчивого словосочетания, входившей в состав других стран. И обидного в этом ничего нет. Это история. Россия тоже была под ордой, так никто же не комплексует по этому поводу.
Насчёт разногласий - главное: не лезть в чужой монастырь, но и в своём не допускать произвола. Когда украинцы призывают к единому государственному языку - украинскому на всей территории, я говорю "добро", хотя сам говорю лишь на русском, ибо это путь к воспитанию патриотизма. Но, если меня учат говорить на русском - увольте. Вот вам бог, а вот вам и порог.


#54 hasherfrog

hasherfrog

    Штатный параноик

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 2 184 сообщений

Отправлено 09 августа 2006 - 08:46

Народ, я чего хочу сказать... Не начинали бы вы заново бурю в стакане. Причины говорить "на" уже перечислены в теме. У Вас есть причины считать эти причины "имперскими замашками"? Да ради Б@га, Ваше право. Я же считаю это просто привычкой.

Смысла доказывать друг другу свою правоту - нет. Это не тот вопрос, который жизненно важен, ага.

Кто-то мог бы сказать "и вы правы, и они правы". Я в принципе не приемлю подобного разрешения споров-вопросов. Скажу по-другому: оставайтесь каждый при своём (это честнее и правильнее, по-моему). Боритесь до конца, доказывайте свою правоту.

НО НЕ ТУТ :-)
ТУТ - НЕ НАДО.

В сад, пожалуйста.


#55 Regul_VAV

Regul_VAV

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 48 сообщений

Отправлено 10 августа 2006 - 14:06

Че то, я не понял?
Ну, я хохол, дальше че?
Тебе, АРАДЕШ, не нравится что тебя хохлом зовут? Так скажи всем что ты сибиряк.

Я один раз подумал, а как это ведущий программы время в школе учился, если у него фамилия "Выхухолев".

Тут же сам факт присутсвует, если меня мой друган меня Васьком назовет я же как шутку пойму, не зависимо от тона которым будет произнесенно, а ежели враг или не враг, а так, - это воспринимается мной как оскорбление, фамильярность, и вооще не уважение к моей личности, к моим однофамильцам, моему народу (ибо не один Вася и Васильев), а ЕЖЕЛИ ЕСЛИ так скажет какой-то нигер... негр (НИГРИТОСИНА!), вообщем суть понятна.

Арадешь, а ведь ты ХОХОЛ, настоящий!
(не нравится ему, як питух на забире)


#56 fonin

fonin

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 168 сообщений

Отправлено 10 августа 2006 - 17:28

Я вот читаю и мне неприятно.

Ну почему так получилось, что испокон веков нету особой любви между русскими и украинцами, родными в общем-то братьями... А щас ещё эта политика идиотская, противостояние нагнетается, нехорошо это, нехорошо...

Мужики, может пора уже забыть дурацкие обиды наших пра-прадедов, да и жить нормально и дружно. Мы ж всё равно друг с другом связаны и никуда не денемся.

Так что, хохлы и москали, пошли на пиво :) (хоть и виртуальное :) Будем считать, что значения у слов необидные, а дружески-подкалывающие, и забудем все остальные значения, ок ?


#57 Sleeping men

Sleeping men

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 249 сообщений

Отправлено 10 августа 2006 - 20:07

QUOTE
Так может приведете конкретное правило, в соответствии с которым вы определяете, как говорить: "в" или "на"?

После того, как Вы приведете правило по которому нужно говорить "на полу" и "на столе", а не "на поле" или "на столу". Традиция такая. Эт я хорошо запомнил, когда на на первом курсе учили.

Я вот родился на Украине, хотя всю сознательную жизнь прожил вне её пределов. Иногда сам себя в шутку называю хохлом, хотя на самом деле по происхождению им не являюсь. И для меня было откровением, когда я узнал, что оказывается кто-то на это обижается. Ну раз обижаются, то я и не называю никого так, хотя сам считаю, что ничего обидного.


#58 Valeron

Valeron

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 582 сообщений

Отправлено 11 августа 2006 - 05:47

Sleeping men
http://gn.org.ua/in_ua
http://ilyabirman.ru...le/2005/11/28/1
Некоторые цитаты:
QUOTE
"С административно-географическими наименованиями употребляется предлог в, например: в городе, в районе, в области, в республике, в Сибири, в Белоруссии, в Закавказье, в Украине." (Д.Э.Розенталь, "Справочник по правописанию и литературной правке" / под ред. И.Б. Голуб. - 8-е изд., испр. и доп. - М.: Айрис-пресс, 2003. - С. 291. - (глава "Управление")).

QUOTE
1. По-русски со странами используется предлог «в» (он же «во»). Например: «в Непале», «во Франции», «в Австралии»;
2. «На» используется в сочетании с названиями некоторых территорий. Например: «на Урале», «на Камчатке», «на Кавказе», «на Аляске».

Насчет административно-географических наименований (в т.ч. и стран) все строго определено: предлог "в". С другими географическими наименованиями употребляется также "в", но есть исключения с предлогом "на" (для благозвучности или по традиции): преимущественно горные и островные территории. Вот почему можно сказать "на Кубе", "на Мадагаскаре", имея ввиду остров, а не страну. Территории "Украина" не существует, это страна. Поэтому корректно говорить "в Украине". Если же кто-то говорит "на Украине", имея ввиду историческую область, то почему он также не говорит, к примеру, "на Руси"? В употреблении выражения "на Украине", имхо, есть только одно объяснение - это всего-лишь привычка. Вот и выбирайте, как говорить: правильно или как привыкли.

ЗЫ. Ничего не имею против выражений "на Украине" (слишком маленькая разница, чтобы обращать на нее внимание) или "хохол" (хотя это уже лично мне неприятно, звучит как-то пренебрежительно). Имею против, когда говорят, что так правильно с точки зрения русского языка.


#59 Sleeping men

Sleeping men

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 249 сообщений

Отправлено 11 августа 2006 - 08:31

«ГРАМОТА.РУ»: Словари русского языкаОрфографический словарь
украина, -ы (устар. к окраина)

Словарь трудностей
искомое слово отсутствует
Толково-словообразовательный
УКРАИНА и УКРАЙНА ж. устар.
1. Пограничная область; окраина.

Русское словесное ударение
искомое слово отсутствует
Словарь имён собственных
Украина, с Украины,на Украину, на Украине

Там же есть статья в которой говорится:
QUOTE
Согласно правилам русского языка следует говорить только на Украине - суверенность другого государства не может влиять на грамматику какого-либо языка. Поэтому все требования (или просьбы) украинских политиков говорить "по-русски" в Украине, аргументированные утверждением "Украина теперь суверенное государство", несостоятельны. Правильно на Украине, но в государстве Украина.


Это сообщение отредактировано Sleeping men - 11 августа 2006 | 09:35


#60 Sansay

Sansay

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 261 сообщений

Отправлено 11 августа 2006 - 09:19

В тoй же книжке пo литературнoй правке написанo (правда в бoлее раннем издании за 85год):
"С административно-географическими наименованиями употребляется предлог в, например: в городе, в районе, в области, в республике, в Сибири, в Белоруссии, в Закавказье. Сoчетание на Украине вoзниклo пoд влиянием украинскoгo языка (ср.: на Пoлтавщине, на Чернигoвщине) и пoддерживается выражением на oкраине"


Из самых новых что есть у меня в наличии - "Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию" за 1998, Розенталь Д.Э,Джанджакова Е.В.,Кабанова Н.П.
"С административно-географическими наименованиями употребляется предлог в с винительным и предложным падежами, например: в город/городе, в район/районе, в область/области, в республику/республике, в Сибирь/Сибири, в Белоруссию/Белоруссии, в Закавказье. Сочетание на Украину/Украине вoзниклo пoд влиянием украинскoгo языка (ср.: на Полтавщину/Пoлтавщине, на Черниговщину/Чернигoвщине) и пoддерживается выражением на oкраине"

Так что, не плохо было поискать 8-е издание. Возможно в цитате фальсификация. Пока не увижу 8-е издание вживую - буду говорить и писать "на Украине".

Это сообщение отредактировано Sansay - 11 августа 2006 | 10:27




Похожие темы Свернуть

  Название темы Форум Автор Статистика Последнее сообщение


Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных

Рейтинг@Mail.ru