Перейти к содержимому


Фотография

Новый взгляд на "Братство кольца" Режиссерская версия.


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 25

#1 Earendil

Earendil

    Ветеран броуновского движения

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 81 сообщений

Отправлено 13 Январь 2003 - 12:25

Позавчера купил 2 кассеты в красивой зеленой упаковке. Распечатал, вставил в видак и ... понеслась.. Да, доложу я Вам, фильм, который нам показали в кино, жалкие обрезки, по сравнению с тем, что есть на этих 2-х кассетах. Дабы восторженно не забрызгать слюной экран, перечисляю:
1. Показана смерть первого владельца кольца, убитого орочьими стрелами. (как убили, как стреляли, первое исчезновение с помощью кольца и как оно соскочило с пальца.)
2. Начало фильма полностью отличается от того, что было, во первых , вступление идет от лица Бильбо, как бы пишушего книгу, где он рассказзывает за кадром, а нам показывают первую главу "О хоббитах" (сокращенно, но в целом и трубочное зелье, и любовь к еде и мирной жини показана полностью)
3. Фродо беседуя с Гендальфом, рассказываею тому о "странностях" Бильбо, его припадки ярости, его написание книг и долгое вдумчивое разглядывание карт древних (все это естественно в исполнении Бильбо).
4. Речь на торжестве Бильбо произносит более полно, указывая всех как в книге, мало того, он откровенничает с Фродо относительно его усыновления им самим (т. е. Бильбо).
5. Сделаны разные врезки, маленькие, но они так раскарашивают празднество!
6. Пирушка в доме Фродо после ухода Бильбо из Шира. Рассказы о "странных личностях" шастающих в Шире....
7. Путь к Элронду более полон, "романтичный" Арагорн (смотрите сами, как он поет:)
8. Встреча в доме Элронда, Арагорн на могиле матери, более красивые крупные планы Дома, добавления новых врезок. Арагорн на могиле своей матери. История Арагорна как принца и его беседа на эту тему с Элрондом.
9. Мория, Фродо и все остальные слушают речь Гендальфа о мифриле, Гендальф и все смотрят в мифриловую шахту.
10. Перед входом в Морию, Гендальф просит Фродо не доверять никому, кроме себя самого.
11. Битва в Мории, более полна, много новых крупных планов.
12. Все битвы теперь смотрятся иначе, они более "полные!"(судите сами).
13. Встреча в лесу с эльфами Владычицы. Беседа с ними, Вснешний вид Дома Владычицы, Арагорн и Леголас, их беседа относительно будущего.
14. Пребывание у Владычицы, новые внешние крупные планы.
15. Дары Владычицы, все как в книге, (от себя режиссер добавил только кинжалы Мерри и Пиппину, как срезает Владычица локон для Гнома не показано, но об этом говорится гномом:).
16. "Едущая крыша" Боромира, его трения с Арагорном и недобрые взгляды на стоянке перед битвой.
17. Сама битва с орками Сарумана. Более полна и более расширена, смотрится - офигеть!:)
18. Уход Фродо и Сема в конце со скал, более длительный спуск.
Да, все это в хорошем качестве с новой музыкой, если что и упустил, то просто не упомнил. Судя по всему, "Две башни" тоже покажут урезанными и только поднее выйдет полная режиссерская версия. Ждем-с, а Вам всем приятного просмотра.


#2 Olesher

Olesher

    Известный писатель

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 212 сообщений

Отправлено 13 Январь 2003 - 19:38

Остается лишь спросить где продаются эти кассеты, какая фирма выпустила и спросить не списано ли это с ДВД которые появились в конце ноября с наиполнейшей версией.
Ну и еще конечно же завидую 8)


#3 Dagda

Dagda

    Неуловимый корсиканец

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 152 сообщений

Отправлено 14 Январь 2003 - 03:30

Сильно :)
Вообще вся эпопея стала видимо одним большим финансовым проэктом (по слухам части все уже сняты но выпускают их кусками чтобы "снимать" гонорары подольше) выпускают видимо сильно порезаными дабы потом подогреть интерес к более полной версии... Я думаю правовладетели обеспечат себя и своих детей на всю жизнь :)
2Earendil хороший взгляд, цепкий, я на такие детали когда смотрел внимание не особо обращал, так что браво.
С уважением Dagda.


#4 Earendil

Earendil

    Ветеран броуновского движения

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 81 сообщений

Отправлено 14 Январь 2003 - 09:38

2 Olesher
Насчет DVD не в курсе, нет у меня пока проигрывателя :(
Выпустила компания "Союз-видео" если мне память не изменяет.
Фильм не дублирован, он идет с подстрочным переводом, который достаточно близок к переводу книги у нас (три книги в одной изданные "Азбукой" в серии "Мастера Фэнтази")



#5 TERSERCUTOR

TERSERCUTOR

    Больной огр

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 658 сообщений

Отправлено 14 Январь 2003 - 20:15



Конкретный Вопрос(!):

Сколько продолжительность Фильма?

У меня - 177 Минут - оно или нет?


#6 liollik

liollik

    Романтик

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 172 сообщений

Отправлено 15 Январь 2003 - 05:22

Продолжительность фильма 3 часа 40 минут.


#7 Sadboy

Sadboy

    Добрый великан

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 007 сообщений

Отправлено 15 Январь 2003 - 14:26

*обегавший лотки Седбой устало плюхается в кресло*

Лёлик! Где ты в Питере купил данную вещь???

Насчёт финансовой выгоды, я думаю Корсиканец прав на все 100%. Скоро увидим ещё более полную версию=)


#8 Sheridan

Sheridan

    Папарацци

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 182 сообщений

Отправлено 15 Январь 2003 - 15:32

почти оффтоп:
насчет 'побольше денег срубить', я тут ролик скачал на 13 метров, стеб над LoTR на тему выпуска все новых и новых частей, анонс аж до 2017 года :).

Р.Ы. да liollik надо делится, махнемся на братков с кольцами?


#9 Wanderer

Wanderer

    Дзэнсуннит

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 485 сообщений

Отправлено 15 Январь 2003 - 16:53

Народ, не пользуйтесь тем, что я болею и не слежу за темами. Оклемаюсь ведь!

Особо обратите внимание авторы двух последних сообщений.


#10 Burning Red

Burning Red

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 118 сообщений

Отправлено 15 Январь 2003 - 23:00

2Sadboy:
Сегодня видел в продаже в Айсберге. Прямо на выходе из Петрогорадской.
Кстати, в магазине сказали, что это не Союз, а Премьер. Цена там 2 кассеты по 150 рублей.

Я уже подумываю купить. Очень уж внушительный список выдал Earendil, да и нету у меня в коллекции даже обыкновенной версии.

/Offtop(sorry Wanderer)/ Скорей бы уж 2 башни в Мираже показали ...


#11 liollik

liollik

    Романтик

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 172 сообщений

Отправлено 16 Январь 2003 - 08:30

To питерцы:

Если кому нужен ВК, давайте попробуем встретится 25 числа на очередной пьянке :) Тащите с собой два пустых сиди - будем решать проблему.


#12 Another_Alex

Another_Alex

    Undertaker

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 648 сообщений

Отправлено 18 Январь 2003 - 17:54

Ох, Эарендил, как я тебя понимаю! Сам не далее как вчера посмотрел :)

Сцен и вправду добавлена целая уйма. Один вид шествия эльфов в Серые Гавани многого стоит! Да и вообще сами герои смотрятся более живыми: Арагорн с песней о Лучиэнь; Боромир, поддающийся влиянию кольца; Гимли; больше внимания уделено Бильбо. Самое главное, что теперь явно заметна продолжительсть путешествия как из Шира в Ривенделл, так и далее из Ривенделла. Уже не создается ощущения, что герои махнули эти расстояния за один-два дня. Потрясающий вид окрестностей Мории: отвесная стена с прилегающим озером - не понятно, почему не включили этот момент в прокатную версию. Сам поход через Морию представляется более длительным, чем раньше, есть несколько замечательных планов.

Как мне показалось, режиссер, вынужденный урезать фильм до приемлемых 3 часов (о большем времени не могло идти и речи, так как зритель больше трех попросту не может высидеть и на более длинный фильм попросту не пойдет), убрал сцены и реплики, которые:
1) во-первых, не важны зрителю, не знакомому с книгой, как например сцена с исходом эльфов в Гавани или описание жизни хоббитов;
2) во-вторых, грузят этого зрителя обилием имен и названий, далее в фильме не упоминающихся (зачем, например, ему знать о Трандуиле или, к примеру, итильдине);
3) в-третьих, не попадают под "детскую" категорию - кровавые сцены финальной битвы в лесу.
Не думаю, что авторы фильма выпустили эту версию для того, чтобы содрать лишних денег, как это делает Лукас со своими "переработанными спецэффектами". Мне хочется верить, что это было сделано в угоду тех фанатов, кто действительно ожидал "Братство кольца" и был вынужден мириться с уступками режиссера, повлиявшими на впечатление действительно требовательного зрителя от прокатной версии фильма. На основании просмотренного director's cut могу сказать, что П.Джексон проделал достойную работу, и было бы несправделиво, если бы этого так никто и не оценил.

По поводу музыки: ничего нового я не услышал. В конце, когда идут титры с упомнинанием всех (!) статистов, темы фильма проигрываются одна за другой - специально дослушал до конца.

Кассеты (те самые, в зеленой упаковке), выпущены конторой "Премьер видео фильм", без перевода, с грамотными субтитрами (тот, кто их писал, был знаком с книгой). Приобрести их можно на www.rushall.ru за 227 рублей.


#13 Alexandr

Alexandr

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 164 сообщений

Отправлено 19 Январь 2003 - 00:53

Не совсем по этой версии фильма, но тоже по ВК:БК. Сегодня дал мне одногрупник версию этого фильма с "гоблинским" переводом. У них в общаге в сети есть несколько фильмов этой конторы, которая по слухам располагается где-то в Москве. Но этот фильм, вернее озвучка его. Это юмористический "шедевр". Во время главных сцен звучит Рамштайн и ТаТу, Владимирский централ и Любэ. А кого они сделали из главных героев... Фёдр Сумкин, Сеня, Агроном, 9 СС-овских шпионов, Гимлер, агент Смит, Боролгин, заслуженный дружинник Гендальф и все остальные. На это стоит посмотреть, это стоит услышать.


#14 liollik

liollik

    Романтик

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 172 сообщений

Отправлено 19 Январь 2003 - 05:11

Ну, тока не Гендальф, а Пендальф :)

Жахни, Пендальф, жахни! :)


#15 Olesher

Olesher

    Известный писатель

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 212 сообщений

Отправлено 22 Январь 2003 - 21:01

Нет, вы будете смеяться, но в Москве я паталогически не могу найти сей сабж. Ткните меня носом, где продается однозначно точно.



#16 Dagda

Dagda

    Неуловимый корсиканец

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 152 сообщений

Отправлено 23 Январь 2003 - 01:24

Метро Третьяковская там торговый ряд крытый прямо около метро, если точнее магазинчик справа если идти от метро, там игрушки ещё продают, сабж стоит 250р. помоему :)
С уважением Dagda.


#17 fan66

fan66

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 185 сообщений

Отправлено 23 Январь 2003 - 17:05

Блин в соседнем топике написал , ету тему не увидел...модераторы вы там почистите??:)

Продвется на касссетах и !!дорогих!!! двд -- Рамстор на Шереметьевской (БК)

на касетах(сукстный перевод) и двд (COOL director's cut + доп материалы о съемках фильма) БК & Twp Towers -- САВЕЛОВСКИЙ там торговые ряды есть справа если стоять лицом к Совенку:)... там в ентих рядах все есть...

Оффтопик конечно ,но все остальное уже сказали: Смотрел по-пиратски полный 2Башенник
- вы прикинте 290 минут :))) там очти всю книжку побуквенно снимали....а еще там рулят гравюрные вставки -- типа вырезки из самой книги --- смотреть всем :)


#18 Wanderer

Wanderer

    Дзэнсуннит

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 485 сообщений

Отправлено 24 Январь 2003 - 21:17

Фильм появился на ОЗОНе. Две кассеты, стереозвук, 210 мин, 284 руб.
Все подробности по ссылке, ну а я приведу здесь выдержки.

Особая полная версия, созданная специально для этого эксклюзивного видео-издания, более 30 дополнительных минут: новые и удлиненные сцены, добавленные режиссером Питером Джексоном, включая новую музыку композитора Хауарда Шора.

Специальная удлиненная версия шедевра "Властелин Колец - Братство Кольца" - это совершенно уникальный фильм. Не ограниченный временными рамками, режиссер Питер Джексон приготовил для Вас специальный дополнительный материал, который позволит вашим любимым персонажам раскрыться еще больше, добавил юмора, истории и потрясающего аромата мира Дж.Р.Толкиена.

Вместо того, чтобы просто включить отснятые сцены, которые не вошли в прокатную версию картины, Джексон и монтажер Джон Гилберт тщательно и трепетно внедрили драгоценный дополнительный материал, чтобы он органично и цельно сочетался с фильмом. Затем каждая сцена "отполировывалась" и доводилась до совершенства - были созданы изумительные специальные эффекты, записаны новые диалоги.
В дополнение к этому композитор Хауард Шор сочинил и записал новое музыкальное сопровождение вместе с Лондонским Филармоническим Оркестром.

В результате, специальная версия фильма позволит поклонникам книги увидеть их любимый мир еще более ярко, с потрясающими деталями и дополнениями. Ну а те, кто еще не знаком с великой легендой, будут поражены ее чудесами.

Сказания о Среднеземье - это хроника Великой войны за Кольцо, войны, длившейся не одну тысячу лет. Тот, кто владел Кольцом, получал власть над всеми живыми тварями, но был обязан служить злу. Хоббит Фродо призван уничтожить Кольцо. Он отправился за ним в Мордор и на огненную Гору Судьбы вместе с союзниками - эльфами, карликами, людьми и хоббитами.

Фильм на английском языке с русскими субтитрами


#19 TERSERCUTOR

TERSERCUTOR

    Больной огр

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 658 сообщений

Отправлено 26 Январь 2003 - 20:17



Та-акс, давайте определяться:
Так сколь ко же времени Длится ента "режисёрская версия" - 3 часа 40 минут или 3 часа 30 минут?



#20 liollik

liollik

    Романтик

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 172 сообщений

Отправлено 27 Январь 2003 - 07:56

3 часа 48 минут. Из них последние 17 с половиной - длиннющие титры.

Ой, простите, не 17, а 27 (!) сс половиной митут.




Похожие темы Свернуть

  Название темы Форум Автор Статистика Последнее сообщение


Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных

Рейтинг@Mail.ru