Это сообщение отредактировано Wozrogdenec - 9 июня 2006 | 11:40
Про Г.Э.К.К.
#41
Отправлено 09 Июнь 2006 - 10:40
Это сообщение отредактировано Wozrogdenec - 9 июня 2006 | 11:40
#42
Отправлено 09 Июнь 2006 - 21:22
QUOTE |
Ха-ха, стопудово, надо было в русских традициях переводить. |
Можно и так: Братство Стали - джедаи, Хорриган - Дарт Вейдер...
#43
Отправлено 09 Июнь 2006 - 21:41
#44
Отправлено 09 Июнь 2006 - 21:48
Это ж надо до такого дойти - бозар-кладенец!
#45
Отправлено 09 Июнь 2006 - 23:47
Wozrogdenec, запасаюсь пивом, креслом с удобной мягкой спинкой, набором диалогов и парой архивов... ничего не обещаю, но к концу лета посмотрим, что получится.
ГЭКК - просто-напросто Газонокосилка Эргономичная Копательно-Конопляная.
#46
Отправлено 10 Июнь 2006 - 10:47
2Algeron
QUOTE |
Gurden Eden Constructoin Kit |
Смеялась долго . Знаешь, для не-американца это тоже звучит по-идиотски. Потому что в оригинале это "Garden of Eden Creation Kit". Критики, блин, доморощенные...
#47
Отправлено 10 Июнь 2006 - 10:59
Тогда почему ГЭКК не:
Газо Электро Кресло Качалка. Типа универсал. Сила пустошей, в заботе о стариках))))))
Или Гидро Электро Конструктор Конюшен)))))))))
Не, вариант с КоСоГоРом, рулит. он хоть мало-мальски не криво расшифровывается. А причин обязательно делать связь, между ящерами и ГЕККом я не вижу.
Это сообщение отредактировано Carven - 10 июня 2006 | 12:01
#48
Отправлено 10 Июнь 2006 - 11:05
#49
Отправлено 10 Июнь 2006 - 20:20
QUOTE |
Любителям всё воспринимать буквально читать не рекомендуется. Пример хороший. Очень в тему. О ГЭККах, КоСоГоРах и ЯЩЕРах. |
Ну вот совершенно не в тему. Ну вот даже не близко.
QUOTE |
Смеялась долго . Знаешь, для не-американца это тоже звучит по-идиотски. Потому что в оригинале это "Garden of Eden Creation Kit". Критики, блин, доморощенные... |
Ну зачем же так сразу? Ну опечатался... Даже не заметил. Просто очень уж много последнее время крику о совершенстве Группы Эдемских Конструкционных Компонентов - вот и перепутал. Стыжусь, если надо. Все равно мне никто так и не обьяснил, чем неадекватны Кущи и почему бы не перевести игру слов, если есть такая возможность.
#50
Отправлено 11 Июнь 2006 - 00:48
Итак, Garden of Eden Creation Kit.
Начнём с буквального перевода.
"Garden of Eden" - "Рай", "Эдемский сад", "Райский сад"
"Creation Kit" - "Набор/Комплект/Оборудование/Инструменты для создания/творения/формирования"
Самым лучшим вариантом, наиболее близко подошедшим к сохранению всех трёх компонентов:
1. Игры слов
2. Отсылки к оригинальному значению
3. Нормального звучание в русском произношении.
...пока что остаётся заезженная
"Группа Эдемских Конструкционных Компонентов" который явно проигрывает по третьему пункту.
По сравнению с этими "эдемскими компонентами", КоСоГоР - сохраняет в большей степени второй и третий пункты, но игру слов обходит стороной.
Я предлагаю третий вариант, который сохраняет игру слов, смотрится не отвратно по русски, но зато без отсылки к "Раю". Теряется часть атмосферы, но тут нужно чем-то жертвовать. Либо этим, либо игрой слов "GECK - Gecko"... Иначе придётся переписывать диалоги и переименовывать целый город, что уже будет довольно сильным вторжением в игровой мир.
Посидел со словарём.
Г: Городской, Генератор, Государственный, Главный, Гибридный, Гипер-, Гео-, Глобальный, Гарантированный, Группа
Э: Эдем, Экспериментальный, Экономичный, Экологический, Электронный, Энергоблок,
Е: Еденица, Единый... По-моему лучше без "Е", если только не использовать "Е" в конце слова.
К: Комплект, Компактный, Конструктор, Конструирование, Колонизатор, Компонент, Компьютер, Клонирование, Конвертатор, Катализатор, Кейс ...ну и бредовые Кущи.
Привычные варианты: ГЭК, ГЕК, ГЕКО, ГЭКО, ГЕККО, ГЭККО.
Теперь попробуем поэксперементировать: КЕГГ, КЭГГ, КЭГО, КЕГО, ГЕКС, ГЕКОС, ГИКО, итд...
Можно ещё, как предложила WG, опиратся на последние буквы, но здесь у меня фантазии не хватает... Вобщем, теперь нужно подобрать из вышеуказанных букв лучшее по звучанию словосочетание.
О! Гомосексуальная Эротическая Китайская Коробка! Lol, блин...
#51
Отправлено 11 Июнь 2006 - 08:03
У него есть совершенно очаровательное произведение %))
Вот не знаю. Когда я увидел "Эдемские Кущи", у меня сразу в голове всплыла эта вкуснятина ) И вполне в духе одного известного города в фолауте )
Это сообщение отредактировано Zhuckoff - 11 июня 2006 | 09:04
#52
Отправлено 11 Июнь 2006 - 16:47
#53
Отправлено 11 Июнь 2006 - 16:55
#54
Отправлено 11 Июнь 2006 - 17:10
Комплект Оптимального Моделирования Архитектурных Работ (КОМАР)
Можно и ещё. И всё не хуже КОСОГОРА будет
А Гусь с 1С равноценны, в аббревиатуру вписались, каламбуры на месте, чего ещё?
#55
Отправлено 16 Июнь 2006 - 09:25
я примерно прикинул название-то
Город-Эдем Комплект для Конструирования
можно и например
Город-Эдем Конструкционный Комплект
или(появилось после чтения топика):
Государственыый Эдемский Креативный Комплект
Государственыый Эдемский Конструкционный Комплект
Государственыый Эдемский Конструктор Компактный
или
Город-Эдем Конструктор Компактный
это ведь техническая Аббривеатура, она и не должна логично звучать(опять же навеяно топиком)
Я не претендую нп то, что мой вариант единственно правилный, простго хтел пообсуждать
#56
Отправлено 16 Июнь 2006 - 19:12
Произнеси это вслух. И желательно чтобы при этом тебя слышал ещё как минимум один человек.
#57
Отправлено 16 Июнь 2006 - 19:14
#58
Отправлено 16 Июнь 2006 - 22:07
А что никто не хочет отойти от схемы и поработать, скажем, в направлении названия типа набор "Райский Сад"? Ходит по Пустоши этакий балбес и ищет райский сад . Чем хуже балбеса, гоняющегося за ящерами?
#59
Отправлено 16 Июнь 2006 - 22:07
QUOTE |
Государственыый Эдемский Конструктор Компактный |
Хмда... "ГОСТ. Электроконструктор "Ключ"...
ЕДИТ
QUOTE |
Ходит по Пустоши этакий балбес и ищет райский сад . |
И отправляют его в Гекко... А Джоель из Дена вроде как предлагает "райский сад" за "умеренную плату"...
Это сообщение отредактировано IRI - 16 июня 2006 | 23:13
#60
Отправлено 17 Июнь 2006 - 06:41
Г.Е.Н.К.
Город-Эдем Набор Компактный
хотя
Город-Эдем Комплект Компактный
тоже вроде ничего
звучит конечно коряво, но английйский вариант, на английйском же звучит не лучше.
Тем более что даже построение самой аббривеатуры в английском варианте тоже(Райский Сад Созидательный Набор)
Похожие темы
Название темы | Форум | Автор | Статистика | Последнее сообщение | |
---|---|---|---|---|---|
Анклавовцы не прилетели в Arrayo |
У разбитого Хайвеймена | Гость_asdasd_* |
|
|
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных