По локализации имею сказать следующее:
- перевод на троечку
- отсутствие русской озвучки - ну все в курсе: больше половины ДВД занимает как раз голос, если бы 1С делала озвучку, русскую лицензию за приемлимые деньги мы бы по сию пору не видели. С одной стороны это и хорошо (что звук оставили аглицкий) - сколько локализаций было (при вобщем-то приемлимом переводе) испохаблено русской озвучкой в исполнении безымянных идиотов, как пример локализации (от той же 1С) Сурьезного Сэма (фёст блад) или того же Дум3 (владельцы аглицких версий могут сравнить голос сержанта Келли в аглицком варианте с 1С-овским), про Фаллаут 2 я уж и не говорю. Имею твердое мнение, что нашим так называемым профессиоанальным актерам не место даже в школьном драмкружке. С другой стороны многие моменты для граждан не знакомых с великим и могучим аглицким языком, пройдут стороной.
[запевает]
флаин, флаин ин э скай
клифрейсер флаин соу хай, флаин...
А ведь шутка - мега! Со мной истерика буквально была, когда первый раз услышал. Кстати, перевод именно этой, с позволения сказать песни - отвратительный.
Это сообщение отредактировано AkuMbl4 - 26 августа 2006 | 22:06
- перевод на троечку
- отсутствие русской озвучки - ну все в курсе: больше половины ДВД занимает как раз голос, если бы 1С делала озвучку, русскую лицензию за приемлимые деньги мы бы по сию пору не видели. С одной стороны это и хорошо (что звук оставили аглицкий) - сколько локализаций было (при вобщем-то приемлимом переводе) испохаблено русской озвучкой в исполнении безымянных идиотов, как пример локализации (от той же 1С) Сурьезного Сэма (фёст блад) или того же Дум3 (владельцы аглицких версий могут сравнить голос сержанта Келли в аглицком варианте с 1С-овским), про Фаллаут 2 я уж и не говорю. Имею твердое мнение, что нашим так называемым профессиоанальным актерам не место даже в школьном драмкружке. С другой стороны многие моменты для граждан не знакомых с великим и могучим аглицким языком, пройдут стороной.
[запевает]
флаин, флаин ин э скай
клифрейсер флаин соу хай, флаин...
А ведь шутка - мега! Со мной истерика буквально была, когда первый раз услышал. Кстати, перевод именно этой, с позволения сказать песни - отвратительный.
Это сообщение отредактировано AkuMbl4 - 26 августа 2006 | 22:06