Завершена официальная локализация Fallout 2!
#81
Отправлено 29 Июнь 2006 - 06:10
#82
Отправлено 29 Июнь 2006 - 16:43
Это сообщение отредактировано Alan - 29 июня 2006 | 17:43
#83
Отправлено 29 Июнь 2006 - 17:18
При этом введение реплик для женского персонажа не требавало затрагивания непосредственно движка т.к. и в оригинале есть женские реплики. Просто их кол-во увеличили, слегка подправив скрпты и диалоги.
Про исходники я вообще ничего не говорил. Кто сказал, что они есть у 1С?
#84
Отправлено 29 Июнь 2006 - 17:48
QUOTE |
Меня вдруг пробил такой вопрос. Итак, 1С переписывали часть скриптов. Правильно? Чье имя они указали в копирайтах? Anchorite, Noid, haenlomal? Если только BIS не вынули из-за пазухи специально для 1С исходники к версии 1.02d, то они просто не могли не воспользоваться работой одного из этих людей. Причем воспользоваться в коммерческих целях. |
Я утверждаю, что 1С правила скрипты (неважно что именно в них, важно что они их правили). Это означает, что они так или иначе должны были воспользоваться трудом как минимум одного из следующих людей: Anchorite, Noid, haenlomal. Причем воспользоваться в коммерческих целях. Мне интересно (простое любопытство) есть ли их имена в копирайтах или благодарностях?
P.S. Кажется понял причину недоразумения. Конечно же ни у кого нет исходников движка, мне казалось очевидным что имеются в виду исходники скриптов. Тем не менее, вопрос остается открытым.
Это сообщение отредактировано Alan - 29 июня 2006 | 19:03
#85
Отправлено 04 Июль 2006 - 21:09
Скажем прямо: косяки есть: уже в окне сосздания персонажа бросаются в глаза 2 графических ляпа ("доп. очки" и рисунки скилов), но, с другой стороны, оригинальная версия тоже была не без глюков. Радует то, что актеры для озвучки подобраны хорошо: после прослушивания "war never changes..." в русском варианте в пору хватать консервы и бежать в подвал . Хорошо мужик декламирует, держит атмосферу...
#87
Отправлено 05 Июль 2006 - 21:41
QUOTE |
Ставь патчи, благо они невелики. В них подобные косяки исправлены. |
Благодарствую! Как говорится, "фараону помогло" =).
#88
Отправлено 08 Июль 2006 - 15:18
#89
Отправлено 21 Июль 2006 - 13:01
Купил 1С - Fallout 2. Установил, пропатчил,играю! Ура. Это радость! Все нормально!
Перевод адекватный (по мелочам не придираюсь), озвучка - КЛАСС! Сулик озвучен просто удивительно! Как родной!
Глюки имеются, куда ж без них. Пару раз вылетел в окна... но это все мелочи. Главное - дождались ведь! Просто не верится. Сколько лет прошло? Девять? Ну дела...
#90
Отправлено 21 Июль 2006 - 13:06
На сегодняшний день это fallout2_03.exe.
Скоро должен появиться следующий!
#91
Отправлено 21 Июль 2006 - 13:12
#92
Отправлено 21 Июль 2006 - 13:22
Пишите письма!
А вот тема обсуждения официального издания Fallout 2 на нашем форуме!
Велкам!
#93
Отправлено 03 Август 2006 - 20:50
Перевод радует: монолог одного из Райтов: "При мелких пушку не светить, лады?" ( =))) "...и за все, что мы делаем, отвечаем тоже вместе. Бригада!" =))) ). IMHO перевод (большей частью) сделан с душой.
Это сообщение отредактировано Trilistnik - 3 августа 2006 | 21:59
#94 Гость_Joker_*
Отправлено 28 Август 2006 - 15:28
#95
Отправлено 19 Сентябрь 2006 - 21:01
почему-то у нас он продается за 150р; коробка красивая, с логотипом, вроде лицензионная, но из-за вышесказанного возникают сомнения - не пиратка ли?
#96
Отправлено 20 Сентябрь 2006 - 06:49
QUOTE |
тут где-то говорили |
Бабушки у подъезда говорили? Если тут - цитату плз.
Я покупал за стольник-с-чем-то. Наши лицензии в джевелах всегда примерно так и стоят.
#97
Отправлено 22 Сентябрь 2006 - 08:41
мне очень неприятна ваша манера общения. Может я и ошибся, но это не повод разговаривать с мной в таком тоне
Похожие темы
Название темы | Форум | Автор | Статистика | Последнее сообщение | |
---|---|---|---|---|---|
Fallout 2 SaveGame Editor |
Иные Миры | percival crump |
|
|
|
Минин и Пожарский и Fallout |
Весь мир Fallout | Kel |
|
|
|
Easter Eggs в Fallout Tactics |
Стальные братья | nasty_floater |
|
|
|
Fallout логотип и странная инструкция |
Весь мир Fallout | Buffy golden globes |
|
|
|
Fallout 1 mouse settings |
У разбитого Хайвеймена | danil |
|
|
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных