А дело вот в чем:
У меня самая первая русифицированная версия Фола, появившаяся в Питере.
Когда я попал в 15ое убежище то на втором этаже, когда брал винтовочку на полу в туалете, случайно так ненароком заглянул в раковину, и обнаружил там плавающую сдохшую крысу. Заинтересовавшись как же обстоят дела в остальных раковинах по всему этажу, я со смехом узнал что в каждой раковине плавает по сдохшей крысе! =)
Потом, когда включаешь "красться", в место положенной таблички появляется надпись "мультфильм", я не знаю от чего отталкивались переводчики, но эти два примера мея очень позабавили...
А как у вас?