Перейти к содержимому


Фотография

The Witcher 2 / Ведьмак 2


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 136

#81 The Master

The Master

    Чистосердечный зевака

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 2 167 сообщений

Отправлено 28 Май 2011 - 16:21

Наверное, только Вам.
Что нашёл:
QUOTE
1. Скачать патч 1.1beta для русской версии
2. Деинсталлировать игру, если она была до этого установлена, и полностью удалить папку, в которой была игра, а также папку "Witcher 2" в Моих Документах (сделайте бэкап сейвов).
3. Установить игру заново.
4. Не устанавливать ни в коем случае поверх более ранние патчи и не запускать игру.
5. Запустить установку патча.
6. По желанию установить DLC.
7. Наслаждаться игрой.
P.S. Патч совместим со старым сохранениями, но в некоторых случаях может работать с ними некорректно (нет обещанного прироста fps). В идеале лучше начать новую игру.


Насчёт фпс — тут от конфигурации железа зависит и от высших сил — у кого 2-3, а у кого 30%.


#82 Wasteland Ghost

Wasteland Ghost

    Маленькое Злое Привидение

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 3 451 сообщений

Отправлено 28 Май 2011 - 20:15

The Master Я патч по инструкции ставила. Всё как положено. Тем не менее такой вот косяк-с. М-дя, видимо, это чёрные дыры космоса...


#83 The Master

The Master

    Чистосердечный зевака

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 2 167 сообщений

Отправлено 28 Май 2011 - 20:48

СтArrrghфорс тут не может быть замешан? Удалить его просто так нельзя, утиль нужна от разработчиков этого отродья.


#84 JamesPlus

JamesPlus

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 181 сообщений

Отправлено 29 Май 2011 - 18:56

Скажите, перевод второй части настолько же хорош как и первой? Не вызывает приступов отчаяния и желания поставить хоть английскую версию?


#85 Misha

Misha

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 319 сообщений

Отправлено 29 Май 2011 - 19:13

На мой вкус, в первой части переводец поизящней был. Хотя кому как..


#86 Wasteland Ghost

Wasteland Ghost

    Маленькое Злое Привидение

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 3 451 сообщений

Отправлено 29 Май 2011 - 19:17

Перевод терпимый. Местами встречаются не переведённые фразы, местами — переведённые, но не озвученные. Термины из первой части местами переведены иначе. Вообще, качество перевода (и озвучки) на мой взгляд существенно уступает В1.


#87 Zhuckoff

Zhuckoff

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 158 сообщений

Отправлено 02 Июнь 2011 - 08:36

Вчера таки добрался до озона (за 5 минут до закрытия!), забрал коллекционку. Издание ба'атае.
Но озвучка... Привет, Джимми! Что, Геральт? Ну ладно, пусть так.
Оставалось только на озвучку Роше позвать Тайкуса. Был бы полный вынос мозга.
Что, совсем плохо с актерами на земле сноуболовской? И куда дели старого Геральта? :(

Это сообщение отредактировано Zhuckoff - 2 июня 2011 | 12:03


#88 Wasteland Ghost

Wasteland Ghost

    Маленькое Злое Привидение

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 3 451 сообщений

Отправлено 02 Июнь 2011 - 09:20

QUOTE
Что, совсем плохо с актерами на земле сноуболовской? И куда дели старого Геральта? :(

По этому поводу был страшный и ужасный срач. Даже петицию полякам писали. Но потом выяснилось, что сами же поляки голос новый и одобрили.

По мне, так Зайцев был лучше. Но и новая озвучка, скажем так, не вызывает отвращения. Восторгов, правда, тоже не вызывает.


#89 Ken

Ken

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 4 202 сообщений

Отправлено 02 Июнь 2011 - 13:55

QUOTE
Но и новая озвучка, скажем так, не вызывает отвращения. Восторгов, правда, тоже не вызывает.

Если не брать во внимание некоторую смену актерского состава, озвучка местами даже лучше. По крайней мере, мне гораздо реже, чем в первой части, встречаются персонажи, которые раздражают на уровне странно подобранного голоса, интонаций, произнесенных реплик, то есть они более убедительные для меня, воспринимаются мной как персонажи, а не как актеры озвучания, в отличие от первой части. Даже новому образу Геральта новый голос все-таки больше подходит.

Я мог бы даже перечислить некоторых, кто в первой части меня раздражал, только какой смысл? Просто не нравятся мне некоторые голоса и все тут. Во второй части пока встретил всего одного такого персонажа, ну, может быть, двух. Сплошная субъективщина. А рассуждать о точности перевода очень сложно. Польский не знаю, ставить с бубном английский и сравнивать катсцены лень.


#90 Pretor

Pretor

    Windmill Attorney

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 570 сообщений

Отправлено 02 Июнь 2011 - 13:58

Zhuckoff
QUOTE
Оставалось только на озвучку Роше позвать Тайкуса. Был бы полный вынос мозга.

Хммм... я могу и ошибаться, но в роли Тайкуса там не Роше, а Лето (его паспортные данные оглашаются чуть позже, в прологе же он фигурирует, как безымянный лысый жлоб, убивший няшку Фольтеста), так что, береги мозг.

Чисто субъективно, мне перевод и озвучка во второй части понравились больше, чем в первой, но разница очень незначительная, во всяком случае, в незнакомых словах типа "Орен" ударение делается одинаково, а не как Бог на душу положит. Правда, во второй части постоянно резало ухо слово "Капиту'л". Это что, польский акцент?

Ну а вообще, думаю, временами кайф доставляет не перевод, а первоисточник, который поляки решили, что если уж +18, то можно совсем не цензурить и оторваться по полной.

Золтан Хивай: Ну что, обмякли, эльфьи петушки?

Старый (тролль): — Так вот, появились, значит, двое — мужик и рыжая баба.
Геральт: Мужик такой лысый, весь в шрамах?
Старый: Возьмаку нравятся мужики???
Геральт: (роняет челюсть)
Старый: (извиняющимся тоном) Срам то я не рассмотрел...

Честно, я давно не получал такого удовольствия от диалогов в игре, почитай года этак, с 2007, то бишь, с выхода первой части "Ведьмака".




#91 Zhuckoff

Zhuckoff

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 158 сообщений

Отправлено 02 Июнь 2011 - 14:11

Я не говорю, что актер "Рейнор" чем-то плох. Просто озвучивать хиты одними и теми же голосами как-то странно, хотя в целом мотив ясен. Но разве так мало хороших актеров?


#92 Ken

Ken

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 4 202 сообщений

Отправлено 02 Июнь 2011 - 14:53

QUOTE
Но разве так мало хороших актеров?

Их даже для кинотеатров достаточно найти не могут. А тут какой-то задыхающийся от кризиса и пиратства игропром.


#93 Misha

Misha

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 319 сообщений

Отправлено 10 Июнь 2011 - 16:10

Подскажите, где во второй главе искать корабль из задания "Мистическая река"? У лагеря Фольтеста есть какой-то, и сундук при нём есть, но не активен. Это он? В первой главе задание окончилось с добыванием письма г-на Лореда из почтового ящика.
Прохожу за Роше...


#94 Wasteland Ghost

Wasteland Ghost

    Маленькое Злое Привидение

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 3 451 сообщений

Отправлено 11 Июнь 2011 - 10:18

Misha, нет, это не он. Ближе к финалу главы ты буквально наткнёшься на второй корабль. Пройти мимо будет невозможно.


#95 Ken

Ken

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 4 202 сообщений

Отправлено 12 Июнь 2011 - 09:46

Выложили польскую и английскую озвучки, пообещали поддержку мониторов 4:3 в патче 1.3. Что там произойдет с остальными соотношениями сторон — 5:4, 16:10, я так и не понял.


#96 Ken

Ken

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 4 202 сообщений

Отправлено 15 Июнь 2011 - 21:35

Star Force ключ Ведьмака 2 уже можно активировать в Steam, правда, после этого предупредят, что релиз русской версии игры в Steam еще не состоялся, и попросят дождаться анонса.


#97 Bercov

Bercov

    Иииномирянин

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 1 477 сообщений

Отправлено 16 Июнь 2011 - 16:31

Уже установленную игру привязывать можно или придется качать целиком? Да, мне лень гуглить.


#98 Ken

Ken

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 4 202 сообщений

Отправлено 16 Июнь 2011 - 16:44

QUOTE
Уже установленную игру привязывать можно или придется качать целиком?

Когда ее разрешат скачивать, нужно сделать так:
- начинаешь качать игру в Steam и тут же ставишь на паузу;
- смотришь имя папки, в которую Steam ставит игру: Steam\SteamApps\common\Wtcher 2-чего-то-там-RU-retail;
- в Steam отказываешься от установки (в принципе, этот шаг не обязателен, если Steam не начал установку с самых больших файлов);
- копируешь/перемещаешь в эту папку установленную игру от 1С;
- опять запускаешь установку в Steam, он подхватит скопированное туда, как будто только что сам скачал все это.

Однако, это может не помочь, я где-то читал, что разрабы патчат архивы Ведьмака так, что два одинаковых с точки зрения игры архива могут быть разными с точки зрения файловой системы: контрольные суммы и т.д, и т.п. Так что это может привести к тому, что Steam начнет качать 9 гиговый pack0.dzip архив полностью. В том числе и во время обновлений после выхода очередных патчей. Хотя они с Valve как-то обещали решить эту проблему.

Это сообщение отредактировано Ken - 16 июня 2011 | 17:51


#99 Sukur

Sukur

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 350 сообщений

Отправлено 21 Июнь 2011 - 20:10

Ну не знаю... Я, наверное, уникум, единственный, видимо, со всего форума, кому игра не понравилась.
Сюжет сносный, но вот реализация некоторых моментов, например драк с нажиманием adsw, откровенно бесит, не говоря уж о постоянных тормозах. И казалось бы, чему там так тормозить. Новый Вегас, оба DA и оба Масс Эффекта на самых максимальных настройках у меня просто летают, а Убийца Королей умудряется лагать даже на средних.
До конца так и не осилил.

Это сообщение отредактировано Bercov - 21 июня 2011 | 22:37


#100 The Master

The Master

    Чистосердечный зевака

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 2 167 сообщений

Отправлено 21 Июнь 2011 - 20:13

QUOTE
Я наверное уникум ,единственный видимо со всего форума

Не единственный :) Боёвку там делал м---к, да.




Похожие темы Свернуть

  Название темы Форум Автор Статистика Последнее сообщение


Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных

Рейтинг@Mail.ru